No Flashlight 2 - Mount Eerie
С переводом

No Flashlight 2 - Mount Eerie

Альбом
Drums from No Flashlight
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
105920

Төменде әннің мәтіні берілген No Flashlight 2 , суретші - Mount Eerie аудармасымен

Ән мәтіні No Flashlight 2 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Flashlight 2

Mount Eerie

Оригинальный текст

(«MOUNT EERIE"means:

song in parking lot/sounds in the night)

«NO FLASHLIGHT"means

«There's another world and it’s inside this one.»

The moon is in the lake.

«NO FLASHLIGHT"means

The lake at night, At the cold bottom,

there’s no pool of light, no moon, no sky, no world.

«NO FLASHLIGHT"means

at the bottom of the lake with opened eyes.

«In the mountains"with no flashlight and no friends.

knowing the world is in song and being able to hush.

turning off the light is being welcomed home.

Crawling in the dark

saying «no flashlight»

is saying «Yes"to everything else.

Перевод песни

(«EERIE ТАУ» дегенді білдіреді:

 тұрақтағы ән/түнде дыбыс )

«ФАРАМ ЖОҚ» дегенді білдіреді

«Басқа әлем бар және ол осының ішінде».

Ай көлде.

«ФАРАМ ЖОҚ» дегенді білдіреді

Түнде көл, Суық түбінде,

жарық бассейні де, ай да, аспан да, әлем де жоқ.

«ФАРАМ ЖОҚ» дегенді білдіреді

көздерін ашқан көлдің түбінде.

«Тауларда» фонарьсыз және достарсыз.

дүниені тану әнде және тыныштықта.

шамды өшіру үйде қарсы алуда.

Қараңғыда жорғалау

«фолафон жоқ» деп айту

 басқаның бәріне «иә» дейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз