Төменде әннің мәтіні берілген Log in the Waves , суретші - Mount Eerie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mount Eerie
Broken hearted and sad, I walk upright;
A dumb ape in a world of dumb apes
A log in the waves
Knowing sorrow’s always beside me, I walk upright
«O crown of light!»
I sometimes say
«I know you’re grand
But I must not forget my wife
So I hold her hand»
And with the wide-eyes sorrow brings
We see it all, like logs in the waves:
Effortless through oceans squalls
And we know storms are relentless
So so are we, we will not leave
Sadness (my wife) and I are honest with each other
And in mornings, I reach my hand under the quilt
Where she hides to tickle her feet
And at my touch, she cracks a smile
Жүрегім жаралы, мұңды, тік жүремін;
Мылқау маймылдар әлеміндегі мылқау маймыл
Толқындарға кіріңіз
Қайғы әрқашан жанымда екенін біле отырып, тікелей жүремін
«Уа, нұр тәжі!»
Мен кейде айтамын
«Мен сенің ұлы екеніңді білемін
Бірақ мен әйелімді ұмытпауым керек
Мен оның қолын ұстаймын»
Ал үлкен көзбен қайғы әкеледі
Біз мұның бәрін толқындардағы журналдар сияқты көреміз:
Мұхиттар арқылы қиын емес
Біз дауылдың тоқтаусыз болатынын білеміз
Біз де солай, кетпейміз
Қайғы (әйелім) екеуміз бір-бірімізге адалмыз
Таңертең мен көрпенің астына қолымды созамын
Ол аяғын қытықтау үшін тығылады
Менің қолыма тигенде, ол жымиды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз