Should The Rain Fall - Morten Harket
С переводом

Should The Rain Fall - Morten Harket

Альбом
Letter From Egypt
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
275220

Төменде әннің мәтіні берілген Should The Rain Fall , суретші - Morten Harket аудармасымен

Ән мәтіні Should The Rain Fall "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Should The Rain Fall

Morten Harket

Оригинальный текст

Should the rain fall after this

It’ll leave no color on the things I miss

The clouds are empty now inside of me And in a way somehow I am free

Another mountain there to climb

But I won’t look back just to see where I turned blind

Goodbye love, you almost broke my wings

This is my goodbye to that little thing

Well, it takes no color by the winter snow

Takes no light where the sunshine flows

Takes no damage by the stones I throw

Takes no distance out of this lonely road

Has no taste of the wine that’s flowed

Takes no color of green where the spring explodes

Takes no red where the leaves fill the road

And it has no face, got no face that I know

Should the rain fall after this

It’ll leave no color on the things I miss

Goodbye love, you almost broke my wings

This is my goodbye to that little thing

Well, it takes no color by the winter snow

Takes no light where the sunshine flows

Takes no damage by the stones I throw

Takes no distance out of this lonely road

Has no taste of the wine that’s flowed

Takes no color of green when spring explodes

Takes no red where the leaves fill the road

And it has no face, well, it has no face

Got no face that I know

Should the rain fall after this

Should the rain fall after this, after this

Should the rain fall

Should the rain fall

Should the rain fall

Should the rain fall

After this, after this, after this

Перевод песни

Осыдан кейін жаңбыр жауса

Ол мен сағынған нәрселерге түс қалдырмайды

Бұлттар қазір менің ішімде бос, және мен еркінмін

Тағы бір тауға шығады

Бірақ қай жерде соқыр болып қалғанымды көру үшін артыма қарамаймын

Қош бол, махаббат, сен менің қанаттарымды сындырдың

Бұл менің сол кішкентай нәрсемен қоштасу

Қысқы қардың түсі түспейді

Күн сәулесі түсетін жерде жарық түсірмейді

Мен лақтырған тастардан зақым келтірмейді

Бұл жалғыз жолдан қашықтықты алмайды

Ағып жатқан шараптың дәмі жоқ

Серіппе жарылған жерде жасыл түс алмайды

Жапырақтар жолды толтыратын жерде қызыл түс алмайды

Және оның беті жоқ, мен білмейтін бетпе-бет келдім

Осыдан кейін жаңбыр жауса

Ол мен сағынған нәрселерге түс қалдырмайды

Қош бол, махаббат, сен менің қанаттарымды сындырдың

Бұл менің сол кішкентай нәрсемен қоштасу

Қысқы қардың түсі түспейді

Күн сәулесі түсетін жерде жарық түсірмейді

Мен лақтырған тастардан зақым келтірмейді

Бұл жалғыз жолдан қашықтықты алмайды

Ағып жатқан шараптың дәмі жоқ

Көктем жарылғанда жасыл түс алмайды

Жапырақтар жолды толтыратын жерде қызыл түс алмайды

Және оның бет-әлпеті жоқ, оның беті жоқ

Мен білмейтін бет жоқ

Осыдан кейін жаңбыр жауса

Жаңбыр осыдан кейін жауса, одан кейін

Жаңбыр жауса

Жаңбыр жауса

Жаңбыр жауса

Жаңбыр жауса

Осыдан кейін, одан кейін, одан кейін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз