Төменде әннің мәтіні берілген Påske , суретші - Morten Harket аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Morten Harket
Her har jeg laget noe ganske nytt
Som ikke fantes før: En tornekrone
Jeg, som er bosatt i Jerusalem
— i kurvmakernes gate er mitt hjem —
En stille mann med verksted, barn og kone;
Jeg kjenner godt det arbeide jeg gjør
Og jeg har aldri gjort slik krone før
Jeg skar mig grener av en rosenstokk
Syv slanke grener, smidige og lange
Syv myke tornegrener, det var nok
På disse grenene stod mange, mange
Av årets unge roser sprunget ut
Jeg satte alle rester i et krus
— det mørke, røde og det våte, grønne —
Slik dufter de til glede for mitt hus
Og brenner langsomt ned som ild
Men ingen her på verkstedet kan skjønne
Hvad de skal bruke slik en krone til
Мұнда мен мүлдем жаңа нәрсе жасадым
Бұрын болмаған: Тікеннен жасалған тәж
Мен, Иерусалимде тұратынмын
- себетшілер көшесінде менің үйім -
Шеберханасы, балалары мен әйелі бар тыныш адам;
Мен өз жұмысымды жақсы білемін
Ал мен бұрын-соңды мұндай тәж жасаған емеспін
Мен раушан бұтасынан бұтақтарды кесіп тастадым
Жеті жіңішке бұтақ, серпімді және ұзын
Жеті жұмсақ тікенді бұтақ, жеткілікті болды
Бұл бұтақтарда көп, көп тұрды
Биылғы жас раушан гүлдері өсіп шықты
Мен барлық қалдықтарды шыныаяққа салдым
Қараңғы, қызыл және ылғалды, жасыл -
Міне, олар менің үйімнің иісін қуантады
Және оттай баяу жанып кетеді
Бірақ мұндағы шеберханада ешкім түсіне алмайды
Олар сонша тиынды не үшін жұмсамақ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз