Төменде әннің мәтіні берілген What Will Death Be Like? , суретші - Momus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Momus
Death will be unlike the night-times when we lie awake thinking of death
Death will be unlike the Spanish maracas that rattle inside your last breath
Death will be unlike the Mexican festivals, skeletons wearing top hats
Death will be unlike the brownstone apartments that dynamite or dereliction
collapse
Death will be unlike the mandolin the hangman relaxes by playing
Death will be unlike the Hound of the Baskervilles, chilling the moors with its
baying
Death will be unlike the British museum, its bodies from peat bogs and bones
Death will be unlike the curse of the mummy that turns the explorers to stone
Death will be unlike the great roller coaster, a plunge from a boast to a scream
Death will be unlike mahogany coffins great pianists play in their wildest
strangest dreams
Death will be unlike a garden in autumn where poets can sit and compose
Death will be unlike the granite memorials where memories wither in rows
Death will be unlike the charge of the Light Brigade Alfred Lord Tennyson rhymed
Death will be unlike the thin piece of paper that Reagan and Gorbachov sign
Death will be unlike the hospital bedside with Novocain needles and cards
Death will be unlike the great day of judgement when God the headmaster
presents the awards
Death will be unlike the marriage that bickers 'til death us do part
Death will be unlike the dreams of the young man who sang 'Love will tear us
apart'
Death will be unlike TV documentaries showing us life from outside
Death will be unlike the Buddhist nirvana the moth seems to seek in the light
Death will be unlike the Cities of crystal they build in a few grains of smack
Death will be unlike the long picture window the coffin looks through to a
widow in black
Death will be unlike a room full of spiders all clinging together and crying
Death will be unlike the wedding guest’s story, the ship drifting lost and the
dead sailors sighing
Death will be unlike the din in the steeple when cholera poisons the village
Death will be unlike the illumination that Tolstoy provided for poor Ivan Illych
Death will be unlike the wrinkling sea children glimpse through the chinks in
the boardwalk
Death will be unlike the magical land of 'The Lion, The Witch and the Wardrobe'
Death will be unlike the treacherous virus that murders the lovers with AIDS
Death will be unlike the phantoms of freedom that lead the crowd over the
barricades
Death will be unlike the night thoughts of 'Late Call' when ministers stop
being cosy
Death will be unlike 'The Pit and the Pendulum' co-starring Bela Lugosi
Death will be unlike the bulge of the mouse inside the boa constrictor
Death will be unlike that drunkard the phoenix, so tight on the moonshine of
golden elixirs
Death will be unlike that violent pornography, dear to the Marquis de Sade
Death will be unlike the last stitch of clothing the stripper discards as her
nipples grow hard
Death will be unlike the bankrupt, handing over the keys to his house
Death will be unlike the last day of summer, when insects grow stupid and
swallows fly south
Death will be unlike the skull of a merchant that slants through the portrait
by Holbein
Death will be unlike that strange proposition on silence, the Tractatus of
Wittgenstein
Death will be unlike your holiday snaps when the camera lets in the light
Death will be unlike the honest-but-cold-blooded bank clerk whose hobby is
homocide
Death will be unlike the hands of the clock, coming together at midnight
Death will be unlike the grim amputations of medical students larking on rag
night
Death will be unlike the hijacker’s voice in the heads of air traffic
controllers
Death will be unlike the sea as it thunders on Liv Ullman vanishing under the
rollers
Death will be unlike the abbey the pilgrims all saw when they prayed
Death will be unlike the unholy land at the end of the Children’s Crusade
Death will be unlike the hell in Huis Clos Mr Sartre informs is just other
people
Death will be unlike the travelling salesman who woke up one morning
transformed to a beetle
Death will be unlike 2001, the room at the end of the ride
Death will be unlike the wrath that Charles Bronson let loose on the Lower East
Side
Death will be unlike the House of the Shades the dog Cerberus guarded for Hades
his master
And death will be unlike that lesson on Infallibility, the Chernobyl disaster
And death will be unlike the empty career of the temp’s vacillations gone
permanent
Death will be unlike the unlucky omens the clairvoyant reads in the meaningless
firmament
In the meaningless firmament
What will death (what will death)
Be like?
(be like?)
What will death (what will death)
Be like?
(be like?)
Death will be like —
Өлім біз өлім туралы ойлағанда, түннен өзгеше болады
Өлім соңғы деміңізде шырылдайтын испан маракасына ұқсамайды
Өлім мексикалық фестивальдерге ұқсамайды, қаңқалар қалпақ киген
Өлім динамит немесе жаратылған қоңыр тастан жасалған пәтерлерге ұқсамайды
құлау
Өлім Аль ойнып |
Өлім Баскервиллдердің итіне ұқсамайды, ол онымен мұхиттарды салқындатады
байлау
Өлім британдық мұражайға ұқсамайды, оның денесі шымтезек батпақтары мен сүйектерден тұрады
Өлім зерттеушілерді тасқа айналдыратын мумияның қарғысына ұқсамайды
Өлім үлкен роликке мақтан ан айғай ға сүңгілу су бағу болмақ
Ұлы пианистер ойнайтын қызыл ағаштан жасалған табытқа ұқсамайтын өлім болады
ең оғаш армандар
Өлім күзде бақшадан айырмашылығы болады, онда ақындар отырады және жаза алады
Өлім гранит ескерткіштеріне ұқсамайды, онда естеліктер қатар-қатар өшеді
Өлім Альфред лорд Теннисон айтқан жеңіл бригаданың зарядына ұқсамайды
Өлім Рейган мен Горбачов қол қойған жұқа қағазға ұқсамайды
Өлім Новокаин инелері мен карталары бар аурухана төсегіне ұқсамайды
Өлім басшы Құдайдың қиямет күніне ұқсамайды
марапаттарын тапсырады
Өлім үйленуден айырмашылығы болады
Өлім «Сүйіспеншілік» әні бізді жыртып тастайтын армандардан айырмашылығы болады
бөлек'
Өлім теледидар деректерінен өзгеше болады
Өлім буддистік нирванаға ұқсамайды, көбелектер жарықта іздейді
Өлім кристалл қалаларынан айырмашылығы болады, олар бірнеше дәнді дақылдармен салады
Өлім табыт қарайтын ұзын сурет терезесіне ұқсамайды
қара киімді жесір
Өлім бір-біріне жабысып, жылап жатқан өрмекшілерге толы бөлмеге ұқсамайды
Өлім үйлену тойына келген қонақтың әңгімесіне ұқсамайды, кеме жүзіп бара жатқаны және жоғалуы
өлі теңізшілер күрсініп жатыр
Тырысқақ деревняны уландырған кезде, өлім мұнарадағы дыбысқа ұқсамайды
Өлім кедей Иван Иличке Толстой берген нұрға ұқсамайды
Өлім балалардың иірімдерінен көз қараған мыжылған теңізге ұқсамайды
тақтайша
Өлім «Арыстан, сиқыршы және гардероб» сиқырлы еліне ұқсамайды.
Өлім СПИД-ке шалдыққан ғашықтарды өлтіретін сатқын вирусқа ұқсамайды
Өлім көпшіліктің көңілінен шыққан еркіндіктің фантомдарынан айырмашылығы болады
баррикадалар
Өлім министрлер тоқтаған кездегі «Кеш қоңырау» туралы түнгі ойларға ұқсамайды
жайлы болу
Өлім Бела Лугоси ойнаған "Шұңқыр мен маятникке" ұқсамайды.
Өлім боа контрикторының ішіндегі тышқанның дөңестігіне ұқсамайды
Өлім Гроникстен айырмашылығы, финикс, Моэнсхинге тығыз
алтын эликсирлер
Маркиз де Сад үшін қымбатты зорлық-зомбылық порнографиясына ұқсамайтын өлім
Өлім стриптизші оны тастаған киімнің соңғы тігісіне ұқсамайды
емізік қатты өседі
Өлім банкротқа ұқсамайды, оның үйіне кілттерді тапсыруға болмайды
Өлім жәндіктер ақымақ болып өсетін жаздың соңғы күніне ұқсамайды
қарлығаштар оңтүстікке ұшады
Өлім портрет арқылы жүгіретін саудагердің бас сүйегінен өзгеше болады
Holbein
Өлім Трактаттың үнсіздік туралы біртүрлі ұсынысына ұқсамайды
Витгенштейн
Камера жарықтандырылғанда, өлім мерекелік фотосуреттерге ұқсамайды
Өлім адал, бірақ салқын қанды банк қызметкеріне ұқсамайды, оның хоббиі
адам өлтіру
Өлім сағаттың түн |
Өлім шүберекпен қыбырлаған медициналық студенттердің ауыр ампутацияларына ұқсамайды
түн
Өлім әуе қозғалысының басындағы ұрлаушының дауысына ұқсамайды
контроллерлер
Өлім теңізге ұқсамайды, өйткені Лив Ульман күн күркіреп, теңіз астында жоғалады.
роликтер
Өлім қажылардың дұға еткенде көрген аббаттығына ұқсамайды
Балалардың крест жорығының соңында өлім киелі елге ұқсамайды
Өлім Хуис-Клостағы тозаққа ұқсамайды, Сартр мырзаның айтуынша
адамдар
Өлім бір таңертең оянған саяхатшыдан айырмашылығы болады
қоңызға айналды
Өлім 2001 жылдан бастап, сапар соңында бөлмеден өзгеше болады
Өлім Чарльз Бронсонның Төменгі Шығысқа жіберген қаһарына ұқсамайды
Бүйір
Өлім гадес үшін қорғаған Кербер иті Көлеңкелер үйіне ұқсамайды
оның қожайыны
Және өлім-жітім, бұл сабақтан айырмашылығы, Чернобыль апаты
Өлім Темптың вакиляциясының бос мансабынан айырмашылығы болады
тұрақты
Өлім көріпкелдің мағынасыз оқитын бақытсыздыққа ұқсамайды.
аспан
Мағынасыз аспанда
Не өледі (не өледі)
Ұқсас болу?
(ұқсас болу?)
Не өледі (не өледі)
Ұқсас болу?
(ұқсас болу?)
Өлім сияқты -
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз