What Will Death Be Like? - Momus
С переводом

What Will Death Be Like? - Momus

Альбом
Monsters of Love
Год
2021
Язык
`Ағылшын`
Длительность
427600

Төменде әннің мәтіні берілген What Will Death Be Like? , суретші - Momus аудармасымен

Ән мәтіні What Will Death Be Like? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

What Will Death Be Like?

Momus

Оригинальный текст

Death will be unlike the night-times when we lie awake thinking of death

Death will be unlike the Spanish maracas that rattle inside your last breath

Death will be unlike the Mexican festivals, skeletons wearing top hats

Death will be unlike the brownstone apartments that dynamite or dereliction

collapse

Death will be unlike the mandolin the hangman relaxes by playing

Death will be unlike the Hound of the Baskervilles, chilling the moors with its

baying

Death will be unlike the British museum, its bodies from peat bogs and bones

Death will be unlike the curse of the mummy that turns the explorers to stone

Death will be unlike the great roller coaster, a plunge from a boast to a scream

Death will be unlike mahogany coffins great pianists play in their wildest

strangest dreams

Death will be unlike a garden in autumn where poets can sit and compose

Death will be unlike the granite memorials where memories wither in rows

Death will be unlike the charge of the Light Brigade Alfred Lord Tennyson rhymed

Death will be unlike the thin piece of paper that Reagan and Gorbachov sign

Death will be unlike the hospital bedside with Novocain needles and cards

Death will be unlike the great day of judgement when God the headmaster

presents the awards

Death will be unlike the marriage that bickers 'til death us do part

Death will be unlike the dreams of the young man who sang 'Love will tear us

apart'

Death will be unlike TV documentaries showing us life from outside

Death will be unlike the Buddhist nirvana the moth seems to seek in the light

Death will be unlike the Cities of crystal they build in a few grains of smack

Death will be unlike the long picture window the coffin looks through to a

widow in black

Death will be unlike a room full of spiders all clinging together and crying

Death will be unlike the wedding guest’s story, the ship drifting lost and the

dead sailors sighing

Death will be unlike the din in the steeple when cholera poisons the village

Death will be unlike the illumination that Tolstoy provided for poor Ivan Illych

Death will be unlike the wrinkling sea children glimpse through the chinks in

the boardwalk

Death will be unlike the magical land of 'The Lion, The Witch and the Wardrobe'

Death will be unlike the treacherous virus that murders the lovers with AIDS

Death will be unlike the phantoms of freedom that lead the crowd over the

barricades

Death will be unlike the night thoughts of 'Late Call' when ministers stop

being cosy

Death will be unlike 'The Pit and the Pendulum' co-starring Bela Lugosi

Death will be unlike the bulge of the mouse inside the boa constrictor

Death will be unlike that drunkard the phoenix, so tight on the moonshine of

golden elixirs

Death will be unlike that violent pornography, dear to the Marquis de Sade

Death will be unlike the last stitch of clothing the stripper discards as her

nipples grow hard

Death will be unlike the bankrupt, handing over the keys to his house

Death will be unlike the last day of summer, when insects grow stupid and

swallows fly south

Death will be unlike the skull of a merchant that slants through the portrait

by Holbein

Death will be unlike that strange proposition on silence, the Tractatus of

Wittgenstein

Death will be unlike your holiday snaps when the camera lets in the light

Death will be unlike the honest-but-cold-blooded bank clerk whose hobby is

homocide

Death will be unlike the hands of the clock, coming together at midnight

Death will be unlike the grim amputations of medical students larking on rag

night

Death will be unlike the hijacker’s voice in the heads of air traffic

controllers

Death will be unlike the sea as it thunders on Liv Ullman vanishing under the

rollers

Death will be unlike the abbey the pilgrims all saw when they prayed

Death will be unlike the unholy land at the end of the Children’s Crusade

Death will be unlike the hell in Huis Clos Mr Sartre informs is just other

people

Death will be unlike the travelling salesman who woke up one morning

transformed to a beetle

Death will be unlike 2001, the room at the end of the ride

Death will be unlike the wrath that Charles Bronson let loose on the Lower East

Side

Death will be unlike the House of the Shades the dog Cerberus guarded for Hades

his master

And death will be unlike that lesson on Infallibility, the Chernobyl disaster

And death will be unlike the empty career of the temp’s vacillations gone

permanent

Death will be unlike the unlucky omens the clairvoyant reads in the meaningless

firmament

In the meaningless firmament

What will death (what will death)

Be like?

(be like?)

What will death (what will death)

Be like?

(be like?)

Death will be like —

Перевод песни

Өлім біз өлім туралы ойлағанда, түннен өзгеше болады

Өлім соңғы деміңізде шырылдайтын испан маракасына ұқсамайды

Өлім мексикалық фестивальдерге ұқсамайды, қаңқалар қалпақ киген

Өлім динамит немесе жаратылған қоңыр тастан жасалған пәтерлерге ұқсамайды

құлау

Өлім                                     Аль        ойнып    |

Өлім Баскервиллдердің итіне ұқсамайды, ол онымен мұхиттарды салқындатады

байлау

Өлім британдық мұражайға ұқсамайды, оның денесі шымтезек батпақтары мен сүйектерден тұрады

Өлім зерттеушілерді тасқа айналдыратын мумияның қарғысына ұқсамайды

Өлім үлкен роликке       мақтан ан айғай  ға сүңгілу             су   бағу  болмақ

Ұлы пианистер ойнайтын қызыл ағаштан жасалған табытқа ұқсамайтын өлім болады

ең оғаш армандар

Өлім күзде бақшадан айырмашылығы болады, онда ақындар отырады және жаза алады

Өлім гранит ескерткіштеріне ұқсамайды, онда естеліктер қатар-қатар өшеді

Өлім Альфред лорд Теннисон айтқан жеңіл бригаданың зарядына ұқсамайды

Өлім Рейган мен Горбачов қол қойған жұқа қағазға ұқсамайды

Өлім Новокаин инелері мен карталары бар аурухана төсегіне ұқсамайды

Өлім басшы Құдайдың қиямет күніне  ұқсамайды

марапаттарын тапсырады

Өлім үйленуден айырмашылығы болады

Өлім «Сүйіспеншілік» әні бізді жыртып тастайтын армандардан айырмашылығы болады

бөлек'

Өлім теледидар деректерінен өзгеше болады

Өлім буддистік нирванаға ұқсамайды, көбелектер жарықта іздейді

Өлім кристалл қалаларынан айырмашылығы болады, олар бірнеше дәнді дақылдармен салады

Өлім табыт қарайтын ұзын сурет терезесіне ұқсамайды

қара киімді жесір

Өлім бір-біріне жабысып, жылап жатқан өрмекшілерге толы бөлмеге ұқсамайды

Өлім  үйлену тойына келген қонақтың әңгімесіне ұқсамайды, кеме жүзіп бара жатқаны және жоғалуы

өлі теңізшілер күрсініп жатыр

Тырысқақ деревняны уландырған кезде, өлім мұнарадағы дыбысқа ұқсамайды

Өлім кедей Иван Иличке Толстой берген нұрға ұқсамайды

Өлім   балалардың иірімдерінен көз  қараған мыжылған теңізге ұқсамайды

тақтайша

Өлім «Арыстан, сиқыршы және гардероб» сиқырлы еліне ұқсамайды.

Өлім СПИД-ке шалдыққан ғашықтарды өлтіретін сатқын вирусқа ұқсамайды

Өлім көпшіліктің көңілінен шыққан еркіндіктің фантомдарынан айырмашылығы болады

баррикадалар

Өлім министрлер тоқтаған кездегі «Кеш қоңырау» туралы түнгі ойларға ұқсамайды

жайлы болу

Өлім Бела Лугоси ойнаған "Шұңқыр мен маятникке" ұқсамайды.

Өлім боа контрикторының ішіндегі тышқанның дөңестігіне ұқсамайды

Өлім Гроникстен айырмашылығы, финикс, Моэнсхинге тығыз

алтын эликсирлер

Маркиз де Сад үшін қымбатты зорлық-зомбылық порнографиясына ұқсамайтын өлім

Өлім стриптизші оны тастаған киімнің соңғы тігісіне ұқсамайды

емізік қатты өседі

Өлім банкротқа ұқсамайды, оның үйіне кілттерді тапсыруға болмайды

Өлім жәндіктер ақымақ болып өсетін жаздың соңғы күніне ұқсамайды

қарлығаштар оңтүстікке ұшады

Өлім портрет арқылы жүгіретін саудагердің бас сүйегінен өзгеше болады

 Holbein

Өлім Трактаттың үнсіздік туралы біртүрлі ұсынысына ұқсамайды

Витгенштейн

Камера жарықтандырылғанда, өлім  мерекелік фотосуреттерге  ұқсамайды

Өлім адал, бірақ салқын қанды банк қызметкеріне ұқсамайды, оның хоббиі

адам өлтіру

Өлім сағаттың                       түн                                                            |

Өлім шүберекпен қыбырлаған медициналық студенттердің ауыр ампутацияларына ұқсамайды

түн

Өлім әуе қозғалысының басындағы ұрлаушының дауысына ұқсамайды

контроллерлер

Өлім теңізге ұқсамайды, өйткені Лив Ульман күн күркіреп, теңіз астында жоғалады.

роликтер

Өлім қажылардың дұға еткенде көрген аббаттығына ұқсамайды

Балалардың крест жорығының соңында өлім киелі елге ұқсамайды

Өлім Хуис-Клостағы тозаққа ұқсамайды, Сартр мырзаның айтуынша

адамдар

Өлім бір таңертең оянған саяхатшыдан айырмашылығы болады

қоңызға айналды

Өлім 2001 жылдан бастап, сапар соңында бөлмеден өзгеше болады

Өлім Чарльз Бронсонның Төменгі Шығысқа жіберген қаһарына ұқсамайды

Бүйір

Өлім гадес үшін қорғаған Кербер иті Көлеңкелер үйіне ұқсамайды

оның қожайыны

Және өлім-жітім, бұл сабақтан айырмашылығы, Чернобыль апаты

Өлім Темптың вакиляциясының бос мансабынан айырмашылығы болады

тұрақты

Өлім көріпкелдің мағынасыз оқитын бақытсыздыққа ұқсамайды.

аспан

Мағынасыз аспанда

Не өледі (не өледі)

Ұқсас болу?

(ұқсас болу?)

Не өледі (не өледі)

Ұқсас болу?

(ұқсас болу?)

Өлім сияқты -

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз