The Laird of Inversnecky - Momus
С переводом

The Laird of Inversnecky - Momus

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:42

Төменде әннің мәтіні берілген The Laird of Inversnecky , суретші - Momus аудармасымен

Ән мәтіні The Laird of Inversnecky "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Laird of Inversnecky

Momus

Оригинальный текст

'I'd rather sleep with her with no clothes on than you in your best suit'

I said to my dummy at the Winter Gardens, Rothesay, Isle of Bute

While the manager, praying for rain, watched the £50 grey clouds

Rolling in

Knowing if it rained we’d get the crowds

Knowing if it rained we’d get the crowds

Born in Greenock, 'the Tall Drole' was known to all

Worked in the mines and the mills but ended up in music hall

Maidie played the accordion, she was 'the Small Doll'

We could bring the hoose doon, nae bother at a'!

It all seems like yesterday, though you weren’t alive

The Panopticon, the Trongate, Glasgow 1935

In the name of the wee man, here comes Funny Clive

God, it made you glad to be alive

It’s the Laird of Inversnecky here, aye you ken me weil

With ma cast of characters frae places that are nearly real

Cold today!

Aye!

That’s why we’re by the seaside

Everybody come

To the Aberdeen Beach Pavilion

Every single night is fun!

I began as the panto tea boy

Became the canny Scot

Like a chimney sweep on a ladder to very top

Synonymous for many with my famous character

The Reverend IM Jolly the morose minister

The character comedians you may see today

Where’d they get their talent for remarkable mimicry?

It’s plain to see, it came from me

I saw them scribbling away

They all laughed like crazy

At my «hoity-toity ladies»

'The flag at the castle is half mast high

Let’s all go down to Mackie’s for a wee cup of tea'

It’s the Laird of Inversnecky here, back to make you greet

The Portobello pierrots they cannae compete

At the Aberdeen Beach Pavilion

Sixteen bloody years we’ve run

And every single night of it’s been fun!

Every single bloody night’s been fun!

Перевод песни

"Сізге ең жақсы костюміңізбен қарағанда, мен онымен киімсіз ұйықтағанды ​​ұнатамын"

Мен Қысқы бақтарда, Ротесей, Бьют аралындағы манекеме айттым.

Менеджер жаңбыр сұрап, £50 сұр бұлттарды тамашалады

Домалау

Жаңбыр жауғанын білу біз халық жинадық

Жаңбыр жауғанын білу біз халық жинадық

Гринокта дүниеге келген "Ұзын Дрол" барлығына белгілі             туған

Миналар мен диірмендерде жұмыс істеді, бірақ музыка залында аяқталды

Мэди аккордеонда ойнады, ол «Кішкентай қуыршақ» болды

Біз шұңқырды әкеле аламыз, әуре болмаймыз!

Сіз тірі болмасаңыз да, бәрі кеше сияқты

Паноптикон, Тронгейт, Глазго 1935 ж

Кішкентай адамның атымен көңілді Клайв келеді

Құдай, бұл сенің тірі болғаныңды қуантты

Бұл Инверснекидің Лердісі, иә, сен мені жақсы көресің

Кейіпкерлердің қоғамдары арқылы нақты дерлік орындарды бөліңіз

Бүгін суық!

Иә!

Сондықтан біз теңіз жағасындамыз

Барлығы келсін

 Абердин жағажай павильонына

Әр түн қызықты!

Мен панто-шай бала ретінде  бастадым

Скотт болды

Баспалдақтағы мұржаны сыпыратындай

Менің танымал кейіпкеріммен синоним

Құрметтi IM Джолли ашулы министр

Сіз бүгін көре алатын комедия кейіпкерлері

Олар керемет мимика талантын қайдан алды?

Бұл менің қолымнан келгені түсінікті

Мен олардың жазып жатқанын көрдім

Барлығы жынды сияқты күлді

Менің  «әзіл ханымдарда»

Қамалдағы жалау жартылай биік

Барлығымыз Маккиге бір кесе шай ішейік»

Бұл жерде Инверснеккидің леирді сәлемдесу үшін қайта бар

Портобелло пиэрроттары бәсекелеседі

 Абердин жағажайының павильонында

Біз он алты қанды жыл өттік

Оның әрбір түні қызықты өтті!

Әрбір қанды түн көңілді болды!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз