Төменде әннің мәтіні берілген London 1888 , суретші - Momus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Momus
Cellophane grandfather clock
I hope your hands will never stop
Rescue me from this ugly block
In Tokyo, 21st century
It’s London, 1888
I am descended from a great
Clan of the Meiji shogunate
And I am travelling extensively
It’s London 1888
I sit here drinking nettle wine
My family is in decline
And I confess the fault is mine
The doorman’s sure to sit and wait
To see who I’ll bring home tonight
I’ll pay him cash to keep him quiet
I am a libertine
Cellophane grandfather clock
You’ve got my conscience in the dock
You’ve got me walking round the block
You’ve got me searching for experience
Cellophane grandfather clock
I am a Buddhist, I am not
Victorian, I love your shops
But your morality is meaningless
It’s London 1888
And I have learned the game of chess
I have a club, it’s on the Strand
I’m a dishonourable man
And Tokyo is far away
The English wear a poker face
The latest craze is called 'Croquet'
I am a stranger here
I am the Marquis Matsugae
And I came questioning through time
But is the grave the sole reply?
And Sherlock Holmes is my good friend
I have a trust fund I can spend
And I am ready to defend
My immorality to anyone
And Whistler painted me in grey
I had his mother round to stay
And she sat knitting in her chair
And staring through me disapprovingly
And Aubrey Beardsley sketches me
And Oscar Wilde comes round for tea
But I still feel so Japanese
When I’m alone on Piccadilly
And in Green Park there is a band
Medieval lillie in my hand
I watch the sailors on the bus
A little lustfully
I am the Marquis Matsugae
I came adventuring in time
But is the grave the sole reply?
Cellophane grandfather clock
I hear you tick while I talk
In my apartment on Pall Mall
To stable boys of easy provenance
Cellophane grandfather clock
The incense on my mantelpiece
Covers the reek of smelly socks
As I prepare them to be compromised
It’s London 1888
It’s 6 o’clock and I am late
For some disreputable date
With sordid appetites I hate
I hope these crimes will never stop
And like the hands upon the clock
My hands will touch and he’ll respond
And go beyond
It’s London 1888
I am the Marquis Matsugae
And I came questioning through time
And is the grave my sole reply?
Целлофан ата сағаты
Қолдарыңыз ешқашан тоқтамайды деп үміттенемін
Мені осы ұсқынсыз блоктан құтқарыңыз
Токиода, 21 ғасыр
Бұл Лондон, 1888 жыл
Мен ұлы түстім
Мэйдзи сегунатының кланы
Мен көп саяхаттаймын
Бұл Лондон 1888 жыл
Мен осында қалақай шарап ішіп отырмын
Менің отбасым құлайды
Мен кінәні мойындаймын
Есік қызметкері отырып күтетіні сөзсіз
Бүгін кешке үйге кім әкелетінімді көру үшін
Мен оны тыныш ұстау үшін қолма-қол ақша төлеймін
Мен еркіндікпін
Целлофан ата сағаты
Сізде менің ар-ожданым бар
Сіз мені блокты айналып өтуге |
Сіз
Целлофан ата сағаты
Мен буддистпін, болмаймын
Виктория, дүкендеріңізді жақсы көремін
Бірақ сіздің адамгершілігіңіз мәнсіз
Бұл Лондон 1888 жыл
Мен шахмат ойынын үйрендім
Менің клубым бар, ол Strand де
Мен намыссыз адаммын
Ал Токио алыс
Ағылшындар покер бетін киеді
Соңғы дағдарыс «крокет» деп аталады
Мен мұнда бейтаныспын
Мен Маркиз Мацугаэмін
Уақыт өте келе мен сұрақ қоя бастадым
Бірақ жауап жалғыз ма?
Ал Шерлок Холмс менің жақсы досым
Менің жұмса алатын сенім қорым бар
Мен қорғауға дайынмын
Менің адамға азғындығым
Ал Уистлер мені сұр түске бояды
Мен оның анасын қалдырдым
Ол орындыққа тоқып отырды
Маған ұнамайтындай қарап
Обри Бердсли менің эскизімді жасайды
Ал Оскар Уайлд шайға келеді
Бірақ мен өзімді әлі де жапондық сезінемін
Пиккадиллиде жалғыз қалғанда
Және жасыл саябақта топ бар
Менің қолымда ортағасырлық лалагүл
Мен теңізшілерді автобуста көремін
Аздап құмарлықпен
Мен Маркиз Мацугаэмін
Мен уақытында шытырман оқиғамен келдім
Бірақ жауап жалғыз ма?
Целлофан ата сағаты
Мен сөйлеп жатқанда белгіленгеніңізді естемін
Pall Mall-тағы пәтерімде
Оңай шыққан тұрақты ұлдарға
Целлофан ата сағаты
Менің шатырдағы ладан
Сасық шұлықтың иісін жабады
Мен оларды бұзуға дайындалып жатқанда
Бұл Лондон 1888 жыл
Сағат 6 болды, мен кешігіп қалдым
Кейбір беделді күн үшін
Мен жек көремін
Бұл қылмыстар ешқашан тоқтамайды деп үміттенемін
Және сағаттағы қолдар сияқты
Қолдарым тиіп, ол жауап береді
Әрі өтіңіз
Бұл Лондон 1888 жыл
Мен Маркиз Мацугаэмін
Уақыт өте келе мен сұрақ қоя бастадым
Ал бейіт менің жалғыз жауабым ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз