Помогает жить - Михаил Бублик
С переводом

Помогает жить - Михаил Бублик

Альбом
Маяк
Год
2016
Длительность
190970

Төменде әннің мәтіні берілген Помогает жить , суретші - Михаил Бублик аудармасымен

Ән мәтіні Помогает жить "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Помогает жить

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Что-то во взгляде этом - больше такого взгляда нет!

Что-то от солнца летом, что-то из листопада лет.

Целого мало мира!

Всей неизвестностью манит

Этого взгляда сила, как притяжение!

Магнит!

Как бешеный магнит!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Нет никакого чуда, но она вся - чудо из чудес.

Просто из ниоткуда, просто сошедшая с небес.

Ранена расставаньем - она внезапна, как волна.

От неё без сознания!

Я от неё сошёл с ума -

Давно сошёл с ума!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Держи меня крепче!

Держи!

Давай убежим!

Отсюда сбежим!

Я твой!

Держи меня крепче!

Держи!

Считай этажи от лести и лжи!

Бежим, туда, где есть ты со мной.

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Перевод песни

Что-то во взгляде этом - одан да көп емес!

Что-то от солнца летом, что-то из листопада лет.

Целого мало мира!

Всей неизвестностью манит

Этого взгляда сила, как притяжение!

Магнит!

Как бесеный магнит!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Нет никакого чуда, но она вся - чудо из чудес.

Просто из ниоткуда, просто сошедшая с небес.

Ранена расставаньем - она ​​внезапна, как волна.

От неё без сознания!

я от неё сошёл с ума -

Давно сошёл с ума!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

Держи меня крепче!

Держи!

Давай убежим!

Отсюда сбежим!

я твой!

Держи меня крепче!

Держи!

Считай этажи от лести и лжи!

Бежим, туда, где есть ты со мной.

Я в её взгляде так неспокоен,

Он надо мной кружит.

Есть в этом взгляде что-то такое,

Что не даёт мне жить;

что помогает жить!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз