Летели дни... - Михаил Боярский, Антон Макарский, Ангелина Сергеева
С переводом

Летели дни... - Михаил Боярский, Антон Макарский, Ангелина Сергеева

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:49

Төменде әннің мәтіні берілген Летели дни... , суретші - Михаил Боярский, Антон Макарский, Ангелина Сергеева аудармасымен

Ән мәтіні Летели дни... "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Летели дни...

Михаил Боярский, Антон Макарский, Ангелина Сергеева

Оригинальный текст

Летели дни, как в небе облака…

Казалось мне — дорога далека,

но вот уже почти конец пути,

пусть кажется всегда — есть что-то впереди…

Летели дни, как стаи белых птиц,

передо мной в калейдоскопе лиц —

шуты, купцы, солдаты, короли —

зачем и для чего мы в этот мир пришли,

сюда пришли…

Всегда, во все века и времена

есть истина одна,

что дружба на земле сильней всего —

один за всех, и все за одного…

один за всех, и все за одного…

За одного…

Летели дни, как с губ летят слова —

в глухой ночи слышны едва-едва,

слова любви, которой больше нет…

Кто вспомнит обо мне и улыбнется вслед…

Всегда, во все века и времена

есть истина одна,

что дружба на земле сильней всего —

один за всех, и все за одного…

один за всех, и все за одного…

За одного…

Летели дни волною за волной,

и было все со мной и не со мной,

и вот пора проститься и простить,

и у врагов былых прощенья попросить,

врагов простить…

Всегда, во все века и времена

есть истина одна,

что дружба на земле сильней всего —

один за всех, и все за одного…

один за всех, и все за одного…

За одного…

Перевод песни

Аспандағы бұлттай күндер зымырап өте берді...

Маған көрінді - жол алыс,

бірақ қазір жолдың соңы дерлік,

әрқашан көрінсін - алда бір нәрсе бар ...

Күндер ақ құстардың үйіріндей өтті,

менің алдымда беттердің калейдоскопында -

әзілкештер, көпестер, сарбаздар, патшалар -

Біз бұл дүниеге не үшін келдік,

мұнда келді...

Әрқашан, барлық заманда және кез келген уақытта

бір ғана шындық бар

жер бетіндегі достық ең күшті -

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біреу үшін…

Күндер зымырап өтті, ауыздан сөз ұшып -

қараңғы түнде әрең естіледі,

енді жоқ махаббат сөздері...

Кім мені есіне алып, артымнан күледі...

Әрқашан, барлық заманда және кез келген уақытта

бір ғана шындық бар

жер бетіндегі достық ең күшті -

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біреу үшін…

Күндер толқын артынан толқын ұшты,

және бәрі менімен емес, менімен болды,

енді қоштасатын және кешіретін кез келді,

және бұрынғы дұшпандарынан кешірім сұра,

дұшпандарды кешір...

Әрқашан, барлық заманда және кез келген уақытта

бір ғана шындық бар

жер бетіндегі достық ең күшті -

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біріміз бәріміз үшін, бәріміз біріміз үшін…

Біреу үшін…

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз