Төменде әннің мәтіні берілген Dou a Vida por Ti , суретші - Mickael Carreira аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mickael Carreira
Quando o coração te doer
E a tua alma chorar
Pensa em mim
Quando a solidão te envolver
E sentires que vais naufragar
Pensa em mim
Eu sei que entre nós terminou
Que hoje p’ra ti eu nada sou
Tens alguém que te faz sorrir
Mas se aquele sonho acabar
Onde me encontrar
Sabes que estou sempre p’ra ti
Refrão:
Perdi o teu amor
Não sei se o volto a ter
Mas tu és a razão de eu viver
Perdi o teu amor
Mas por te amar assim
Eu dou, dou a vida por ti, por ti
Quando o teu olhar se perder
E a tua vida mudar, pensa em mim
Se um dia teu céu escurecer
E nada te faça sonhar, pensa em mim
Sempre que precisares de alguém
Quem sabe um amigo também
Meu ombro está sempre p’ra ti
P’ra qualquer desgosto de amor
Qualquer mágoa ou qualquer dor
Sabes que estou sempre p’ra ti
Жүрегің ауырғанда
Ал жаның жылайды
Мені ойла
Жалғыздық сізді қоршап алған кезде
Кеме апатқа ұшырайтындай сезім
Мені ойла
Арамызда біткенін білемін
Бүгін сен үшін мен ештеңе емеспін
Сізде күлдіретін адам бар ма?
Бірақ бұл арман аяқталса
мені қайдан табасын
Білесің бе, мен әрқашан сенің жаныңдамын
Хор:
Мен сенің махаббатыңды жоғалттым
Мен оны қайтадан аламын ба білмеймін
Бірақ сен менің өмір сүруімнің себебісің
Мен сенің махаббатыңды жоғалттым
Бірақ сені осылай сүйгенім үшін
Беремін, сен үшін, сен үшін өмірімді беремін
Көз жоғалған кезде
Ал сенің өмірің өзгереді, мені ойла
Бір күн аспаның қараңғыланса
Ештеңе сені армандамайды, мені ойла
Сізге біреу қажет болған кезде
Мүмкін досы да шығар
Менің иығым әрқашан сен үшін
Кез келген сүйіспеншіліктің жүрегі үшін
Кез келген жарақат немесе ауырсыну
Білесің бе, мен әрқашан сенің жаныңдамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз