L'herbe tendre - Michel Simon, Serge Gainsbourg
С переводом

L'herbe tendre - Michel Simon, Serge Gainsbourg

Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
103400

Төменде әннің мәтіні берілген L'herbe tendre , суретші - Michel Simon, Serge Gainsbourg аудармасымен

Ән мәтіні L'herbe tendre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'herbe tendre

Michel Simon, Serge Gainsbourg

Оригинальный текст

D’avoir vecu le cul dans l’herbe tendre,

Et d’avoir su m’etendre quand j’tais amoureux,

j’aurais vcu obscu et sans esclandre,

Hangard dans le coeur tendre,

Le long des jours heureux,

Pour faire des vieux os,

On tient des melons,

Pas abuser de rien pour aller loin,

Pas se casser le cul,

Savoir se fendre de quelques baisers tendres,

Sous un coin de ciel bleu

Pas se casser le cul,

Savoir se fendre de quelques baisers tendres,

(C’est pourtant vrai, c’est vrai c’est vrai.)

Перевод песни

Нәзік шөпте есегіңізбен өмір сүру үшін,

Мен ғашық болған кезде қалай созу керектігін білу үшін,

Мен қараңғыда және жанжалсыз өмір сүрер едім,

Нәзік жүректегі ангард,

Бақытты күндерде,

Кәрі сүйектерді жасау үшін,

Біз қауын ұстаймыз,

Алысқа бару үшін ештеңеге қиянат жасамау,

Есегіңді сындырмай,

Бірнеше нәзік сүйіспеншілікті қалай бөлуге болатынын білу,

Көк аспанның астында

Есегіңді сындырмай,

Бірнеше нәзік сүйіспеншілікті қалай бөлуге болатынын білу,

(Дегенмен бұл рас, бұл рас, рас.)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз