Төменде әннің мәтіні берілген Mémère , суретші - Michel Simon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Simon
Mémère, tu t’en souviens, de notre belle époque
C'était la première fois qu’on aimait pour de bon
A présent, faut bien l’dire, on a l’air de vieux schnocks
Mais c’qui fait passer tout, c’est qu’on a la façon
Tu t’rappelles ta guêpière, à présent quand j’y pense
J’en rigole tout douc’ment mais c’est plus fort que moi
Comment qu’tu f’rais maint’nant pour y loger ta panse?
On a pris d’la bouteille tous les deux à la fois
Mémère, tu t’en souviens comme t’as fait des histoires
Pour me laisser cueillir la marguerite aux champs
Et pourtant c'était pas vraiment la mer à boire
Ça t’a fait des ennuis mais c'était pas méchant
Tu t’rappelles comm' j'étais, je n’savais pas quoi dire
Y a des coups, pour un peu, j’t’aurais bien dit des vers
T’as bien changé, mémère, mais quand j’vois ta tire-lire
Comment qu'ça donne envie d’faire la route à l’envers !
Mémère, tu t’en souviens des p’tits diabolos menthe
Des bouteilles de mousseux du quatorze juillet !
Un éclair au café, j’veux bien mais faut qu’tu chantes !
Chérie, t’as renversé ton verre, faut l’essuyer
Mon Dieu, c’est pourtant vrai que j’t’app’lais chérie
Il faut pas m’en vouloir, mais je n’m’en souv’nais plus
On parle des souv’nirs, mais c’est fou c’qu’on oublie
J’te d’mande pardon, chérie, et qu’on n’en parle plus !
Mémère, si j’te dis ça, c’est pour te dire que j’t’aime
Te l’dire comme ça, tout cru, c'était trop dur pour moi
Mais au fond, j’suis content, j’vois qu’t’as compris quand même
Et j’peux te l’dire, mémère, j’ai jamais aimé qu’toi
Әже, біздің бұрынғы жақсы күндер есіңде ме?
Бұл біз бірінші рет жақсы көрдік
Енді айта кету керек, біз ескі шноктарға ұқсаймыз
Бірақ мұның бәрін жасайтын нәрсе - бізде жол бар
Енді мен оны ойласам, сіздің баскіңізді еске түсіресіз
Мен бұл туралы ақырын күлемін, бірақ ол менен күшті
Енді оған ішіңізді салу үшін не істер едіңіз?
Екеуміз бөтелкені бір уақытта алдық
Әже, шу шығарғандай есіңе түсіресің
Маған өрістегі ромашканы теруге рұқсат етіңіз
Бірақ бұл шынымен де ішуге болатын теңіз емес еді
Бұл сізді қиындыққа душар етті, бірақ бұл жаман емес еді
Есіңізде ме, мен не айтарымды білмей қалдым
Соққылар бар, мен сізге өлең жолдарын айтып едім
Сіз қатты өзгердіңіз, әже, бірақ мен сіздің банкіңізді көргенде
Қалайша жолды төңкеріп тастағың келеді!
Әже, кішкентай жалбыз диаболосы есіңізде ме?
Он төртінші шілдедегі жарқыраған шарап бөтелкелері!
Кофе эклэр, мен қалаймын, бірақ сіз ән айтуыңыз керек!
Жаным, сен сусыныңды төгіп алдың, оны сүрту керек
Тәңірім, сені жаным деп атағаным рас
Айып етпеңіз, бірақ есімде жоқ
Біз естеліктер туралы айтамыз, бірақ ұмытып кететін нәрсе ақылсыз
Кешірім сұраймын, қымбаттым, артық айтпа!
Әже, егер мен сізге мұны айтсам, бұл сізді жақсы көретінімді білдіру үшін
Саған осылай айту, шикі, маған тым ауыр болды
Бірақ іштей қуанамын, бәрібір түсінгеніңді көремін
Ал мен сізге айта аламын, әже, мен сізден басқа ешкімді жақсы көрген емеспін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз