Төменде әннің мәтіні берілген Kabelimatsid , суретші - Metsatöll аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Metsatöll
Kivi kivile kõmatas
Viha vaia ta virutas
Müüri murdu ta murendas
Raiu raiska ta ribadeks
Rebi maha müüri murdu
Kuradi kivine kirstu
Müürid seisavad vaikides tuimalt
Ega austust ei avalda seinad
Pühapaigale rajatud julmalt
Iga kivi on õhkamas leina
Veel kiiskamas tummalt kolm ava
Kuhu peadpidi müüri said maetud
Mehepojad, kes öösiti sala
Lõhkusid seinad, mis kurjast said laetud
Müürid maha, üks-kaks-kolm
Selja taha jääb vaid tolm
Siis kui kuu on kasvanud priskeks
Ja tal julgust on pimedust lüüa
Üks hing rahu otsides viskleb
Teine seinasid kraapida püüab
Kolmas ahelaid kolistab aplalt
Ja kui vahel ka aega jääb üle
Kive katuselt sikutab vapralt
Klaase seal kriipides katkestab küüned
Aina edasi kisklevad pinged
Aastast aastasse rahutus tüürib
Alles asu siis annavad hinged
Kui kord lõplikult langevad müürid
Тас тасқа тиді
Мазасыздықты ол қамшылады
Ол қабырғаны бұзды
Мен оны жолақтарға кесіп алдым
Сынған қабырғаны жыртып алыңыз
Жыр тасты табыт
Қабырғалар үнсіз бос тұр
Қабырғалар да құрмет көрсетпейді
Қасиетті ғибадатханада қатыгездікпен салынған
Әрбір тас қайғы үрлейді
Қараңғыда тағы үш тесік
Қабырғаның төңкеріліп көмілген жері
Түнде жасырын жүретін адамдардың ұлдары
Зұлымдықпен айыпталған қабырғалар қиратылды
Қабырғалар төмен, бір-екі-үш
Артында тек шаң бар
Сонда ай шашыраңқы болып өсті
Және оның қараңғылықты жеңетін батылдығы бар
Бір жан тыныштық іздеп лақтырады
Тағы біреуі қабырғаларды тырнап жатыр
Үшінші тізбек шапалақтап қозғалады
Ал кейде уақыт қалады
Төбедегі тастар ерлікпен тербеледі
Онда көзілдірікті тырнау тырнақтарды сындырады
Шиеленіс күшейе береді
Жылдан жылға мазасыздық билейді
Сонда ғана жандар береді
Бірде қабырғалар ақыры құлады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз