Төменде әннің мәтіні берілген Muhu õud , суретші - Metsatöll аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Metsatöll
Kui häda sunnib mõisameest
End liiga kauaks välja
Siis tõmbab vaene moonamees
Ka tupest mõõga halja: «Kes kurat joob kui meil on põud
Ja vilja vallas vähe!»
Ja valab vaene moonamees
Tal lasipuuga pähe
On saare mees kui kange kõu
Ja väljas maru rahe
Ja saja saksa mehe jõud
Saab kokku Muhu mehe
Kui tahab tõmbab sarviku
Ka oma meeste mesti
Ja tuustib sadat saksa meest
Kui vanast lumme…
Kui saksa mehe ametis
Võib näha selget ohtu
Lööb Muhu mehe habe siis
Vaid õllekapast vahtu
Kas kilter kubjas aidamees
Või pagan teab mis papp
Tal lagipähe prantsatab
Üks muhe muhu kapp
On saare mees kui kange kõu
Ja väljas maru rahe
Ja saja saksa mehe jõud
Saab kokku muhu mehe
Ja keegi kurat mind ei saa-
Kas veri ninast välja!
Ja tõmbab vaene moonamees
Nüüd tupest mõõga halja!
Kui on loojund päe
Õllekapp meil kura käe
Kirves vahel vöö
Muudkui kahma ta ja löö
Қиыншылықтар манор адамды мәжбүрлегенде
Тым ұзақ шығыңыз
Сонда бейшара ай серуенші тартады
Сондай-ақ қынаптан қылыш жасылға дейін: «Бізде құрғақшылық болған кезде кім ішеді.
Ал астық алқабында аз!»
Ал бейшара көлеңке төгіледі
Оның басында шыны ағашы бар
Күшті найзағайдай арал адамы бар
Ал сырттағы бұршақ
Ал жүз немістің күші
Мухудың адамымен танысады
Егер сіз мүйізді тартқыңыз келсе
Сондай-ақ сіздің ерлердің лақтыруы
Ал бұл жүз неміс жігітіне ауыр тиеді
Қанша қар...
Неміс адамы кеңседе болғанда
Анық қауіп бар
Сол кезде Мухудың жігітінің сақалына ұру
Тек көбік қайнату
Қалың көмекшідегі қалқан
Немесе картонның не екенін біледі
Ол қабағын түйіп тұр
Бір жұмсақ мұху шкафы
Күшті найзағайдай арал адамы бар
Ал сырттағы бұршақ
Ал жүз немістің күші
Сіз ер адамды кездестіре аласыз
Ал мені ешкім жаға алмайды
Мұрныңыздан қан кетсін!
Және бейшара самогонды тартады
Енді қынап семсер жасыл!
Күн батқанда
Бізде сыра шкафы бар
Белдік арасындағы балта
Тек оны ұстап, соғыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз