Destino o Casualidad - Melendi
С переводом

Destino o Casualidad - Melendi

Альбом
Yo me veo contigo
Год
2017
Язык
`испан`
Длительность
258670

Төменде әннің мәтіні берілген Destino o Casualidad , суретші - Melendi аудармасымен

Ән мәтіні Destino o Casualidad "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Destino o Casualidad

Melendi

Оригинальный текст

Ella iba caminando sola por la calle

Pensando: «Dios que complicado es esto del amor»

Se preguntó a sí misma cual habrá sido el detalle

Que seguro Cupido malinterpretó

Él daba como cada noche vueltas en la cama

Sonó de pronto na canción romántica en la radio

Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga

Y como le faltaba el sueño fui a buscarlo

Los dos estaban caminando en el mismo sentido

Y no habló de la dirección errante de sus pasos

Él la miro, ella contestó con un suspiro

Y universo conspiró para abrazarlos (fuerte)

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía

Que algunos llaman destino (y qué)

Y otros prefieren llamar… (casualidad)

Y él le preguntó al oído

Mi amor, ¿dónde estabas?

Durante todo el tiempo que yo te busqué

Ella le contestó lo siento, es que estuve ocupada

Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en qué

La noche se hizo día, pero no se fue la luna

Se quedó a verlos apoyada en el hombro del Sol

Alúmbrales con fuerza (alúmbrales con fuerza)

Brilla todo el día (brilla todo el día)

Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía, que algunos llaman destino

(Y otros prefieren llamar casualidad)

Y bailan sin que les importe nada, lo que suceda alrededor

Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía, que algunos llaman destino

Y otros prefieren llamar casualidad

Muchísimas gracias

Y otros prefieren llamar casualidad

Перевод песни

Ол көшеде жалғыз келе жатты

Ойлау: «Құдай-ау, бұл махаббат қандай күрделі нәрсе»

Ол өз-өзінен бұл егжей-тегжейдің не болатынын сұрады

Әрине, Купиид қате түсінді

Ол әр түндегідей төсекте лақтырып, бұрылды

Кенет радиодан романтикалық ән шырқалды

Бәлкім, бұл мәселеге саусағын салған Майкл Болтон шығар

Оның ұйқысы болмағандықтан мен оны іздеуге шықтым

Екеуі бір бағытта келе жатты

Ал ол қадамдарының адасу бағытын айтпады

Ол оған қарады, ол күрсініп жауап берді

Ғалам оларды ұстау үшін келісім жасады (тығыз)

Ай астында екі бейтаныс билеп жатыр

Олар ғашықтарға айналады

Сол біртүрлі әуеннен

Кейбіреулер тағдыр деп атайды (және не)

Ал басқалары қоңырау шалуды жөн көреді... (мүмкіндік)

Ол оның құлағынан сұрады

Махаббатым, сен қайда болдың?

Мен сені іздеген барлық уақытта

Ол кешіріңіз, мен бос емеспін деп жауап берді

Шынымды айтсам, қазір не екенін түсінбеймін

Түн күн болды, бірақ ай кетпеді

Ол олардың Күннің иығына сүйеніп тұрғанын көру үшін қалды

Оларды қатты жарықтандырыңыз (қатты жарықтандырыңыз)

Күні бойы жарқыраңыз (күн бойы жарқыраңыз)

Ал түн келгенде мен сенің құмарыңды мөрлеймін

Ай астында екі бейтаныс билеп жатыр

Олар ғашықтарға айналады

Кейбіреулер тағдыр деп атайтын ғажайып әуеннен

(Ал басқалары кездейсоқ шақыруды жөн көреді)

Ал олар айналада не болып жатқанын ойламай билейді

Олар билеп, оларға қараған адамдар махаббатқа сене бастайды

Ай астында екі бейтаныс билеп жатыр

Олар ғашықтарға айналады

Кейбіреулер тағдыр деп атайтын ғажайып әуеннен

Ал басқалары кездейсоқ шақыруды жөн көреді

Көп рақмет

Ал басқалары кездейсоқ шақыруды жөн көреді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз