Төменде әннің мәтіні берілген Cuestión de prioridades (Por el cuerno de África) , суретші - Melendi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Melendi
Que las palabras sean más lentas que las balas
Que las baladas ya no sean para dos
Que tus latidos que antes eran de cualquiera
Ahora solamente suenan por amor
Que el prisionero ya no pose con cadenas
Que las melenas no son sólo Rock and Roll
Que una moneda nunca compre un sentimiento
Pues si de algo me arrepiento
Es de haber comprao tu amor
Y que la falda sea tan corta como quieras
Que el problema es del que mira
Y no encuentra explicación
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Que la metralla se convierta en chocolate
Para comerla o fumarla qué mas dá
Y que mi hijo sea del sexo que sea
Tenga una salud de hierro y se parezca a su papá
Y que en la vida no se pierdan las pateras
Que los desastres naturales se repartan
Que el perro flaco parece todo son pulgas
Nunca he visto un maremoto arrasar quintavenue
Y que las ropas esten sucias o esten rotas
Casi nunca estan reñidas con tener buen corazón
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Se estan muriendo de hambre
Y no les damos de comer
Nos lo gastamos todo en tanques pa podernos defender
De qué, de quien
De vuestros putos ombligos mercenarios, arrogantes
Que se den por aludidos son los putos asesinos que
Los estais matando de hambre
Сөздер оқтан да баяу болсын
Балладалар енді екіге арналған емес
Сіздің жүрегіңіздің соғуы бұрын біреуге тиесілі болған
Енді олар тек махаббатты білдіреді
Тұтқын енді шынжырмен суретке түспейді
Бұл ұзын шаш тек рок-н-ролл емес
Валюта ешқашан сезімді сатып алмайды
Жақсы, егер мен бір нәрсеге өкінсем
Бұл сіздің махаббатыңызды сатып алу
Ал юбка қалағаныңызша қысқа
Мәселе қарап тұрғанда
және ешқандай түсініктеме таппайды
Мені аштықтан өлетін балалар көбірек алаңдатады
Бірақ егер сіз маған асығыс болсаңыз, мен олардың аналарын көбірек аяймын
Менің бұл білмегенімді билеушілеріңді кешіріңдер
Жыл ортасында екі мың дегенді түсінбеймін
Бұл жерден мың шақырым
олар аштықта
Шрапнель шоколадқа айналсын
Оны жеу немесе шегу үшін басқа не маңызды
Менің ұлым қандай жыныста болса да
Деніңіз сау болсын, әкеңізге ұқсаңыз
Және бұл өмірде қайықтар жоғалмайды
Табиғи апаттар тарасын
Бұл арық иттің бәрі бүргеге ұқсайды
Мен ешқашан толқынды толқынның бесжылдықты шайып кеткенін көрген емеспін
Ал киімнің лас немесе жыртылған болуы
Олар жақсы жүрекке ешқашан қайшы келмейді
Мені аштықтан өлетін балалар көбірек алаңдатады
Бірақ егер сіз маған асығыс болсаңыз, мен олардың аналарын көбірек аяймын
Менің бұл білмегенімді билеушілеріңді кешіріңдер
Жыл ортасында екі мың дегенді түсінбеймін
Бұл жерден мың шақырым
олар аштықта
олар аштықта
Ал біз оларды тамақтандырмаймыз
Біз өзімізді қорғай алу үшін бәрін танктерге жұмсаймыз
неден, кімнен
Кіндіктеріңнен жалдамалы, тәкаппар
Олар қанішерлердің кім екенін білсін
Сіз оларды аштыққа ұшыратасыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз