Cuestión de Prioridades - Melendi
С переводом

Cuestión de Prioridades - Melendi

Альбом
Que El Cielo Espere Sentao..
Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
234660

Төменде әннің мәтіні берілген Cuestión de Prioridades , суретші - Melendi аудармасымен

Ән мәтіні Cuestión de Prioridades "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cuestión de Prioridades

Melendi

Оригинальный текст

Que las palabras, sean mas lentas que las balas

Que las baladas, ya no sean para dos

Q tus latidos, que antes eran de cualquiera,

Ahora solamente suenan por amor

Que el prisionero ya no pose con cadenas

Que las melenas no son sólo rock and roll

Que una moneda nunca compre un sentimiento

Pues si de algo m arrepiento es de aber comprao tu amor

Y que la falda sea tan corta como quieras

Que el problema es del que mira y no encuentra explicación

A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre

Pero si me apuras me dan más pena sus madres

Perdonen sus gobernantes es tan mi ignorancia

No entiendo que en pleno año dos mil

A mil kilometros de aquí

Se estan muriendo de hambre

Que la metralla se convierta en chocolate

Para comerla o fumarla, que mas da

Que mi hijo sea del sexo que sea

Tenga una salud de hierro

Y se parezca a su mama

Y que la vida no se pierdan las pateras

Que los desastres naturales se repartan

Que perro flaco parecen todo son pulgas

Nunca he visto un maremoto arrasar quinta avenue

Que las ropas esten sucias, o esten rotas

Casi nunca están reñidas

Con tener buen corazón

A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre

Pero si me apuras me dan más pena sus madres

Perdonen sus gobernantes es tan mi ignorancia

No entiendo que en pleno año dos mil

A mil kilometros de aquí

Se estan muriendo de hambre

Se estan muriendo de hambre

Y no les dams de comer

Nos lo gastams todo en tanques pa podernos defender

¿¿De qué??

¿¿de quién?

De vuestros putos ombligos, mercenarios, arrogantes

Que se den por aludidos son los putos asesinos, queee

Los estaís matando de hambre…

Перевод песни

Бұл сөздер оқтан да баяу

Балладалар енді екіге арналған емес

Q сіздің жүрегіңіздің соғуы, бұрын біреуге тиесілі болған,

Енді олар тек махаббатты білдіреді

Тұтқын енді шынжырмен суретке түспейді

Бұл ұзын шаш тек рок-н-ролл емес

Валюта ешқашан сезімді сатып алмайды

Жарайды, бір нәрсеге өкінсем, бұл міндетті, мен сенің махаббатыңды сатып алдым

Ал юбка қалағаныңызша қысқа

Мәселе іздеген және түсіндірме таба алмайтын адамға тиесілі

Мені аштықтан өлетін балалар көбірек алаңдатады

Бірақ егер сіз маған асығыс болсаңыз, мен олардың аналарын көбірек аяймын

Әміршілеріңді кешіріңдер, бұл менің надандығым

Жыл ортасында екі мың дегенді түсінбеймін

Бұл жерден мың шақырым

олар аштықта

Шрапнель шоколадқа айналсын

Оны жеуге немесе шегуге, кімге бәрібір

Менің ұлым қандай жыныста болса да

темір денсаулығы бар

Және ол анасына ұқсайды

Және бұл өмір қайықтарды жоғалтпайды

Табиғи апаттар тарасын

Қандай арық ит, бәрі бүргеге ұқсайды

Мен ешқашан бесінші даңғылды шайып кеткен толқынды көрген емеспін

Киім лас немесе жыртылған

Олар ешқашан жақын емес

жақсы жүрекпен

Мені аштықтан өлетін балалар көбірек алаңдатады

Бірақ егер сіз маған асығыс болсаңыз, мен олардың аналарын көбірек аяймын

Әміршілеріңді кешіріңдер, бұл менің надандығым

Жыл ортасында екі мың дегенді түсінбеймін

Бұл жерден мың шақырым

олар аштықта

олар аштықта

Ал біз оларды тамақтандырмаймыз

Біз өзімізді қорғай алу үшін бәрін танктерге жұмсаймыз

Не туралы??

кімдікі?

Блять кіндіктеріңнен, жалдамалылар, тәкаппарлар

Оларды қанішер қанішер, кәдімгідей қабылдансын

Сіз оларды аштыққа ұшыратасыз ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз