Төменде әннің мәтіні берілген Empty Spaces , суретші - Mary Gauthier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mary Gauthier
Silly me, what was I thinking
I coulda sworn you still loved me
But I’m a fool born to chase rainbows
I could never hold you to what you said with your eyes
You and me, hey, weren’t we something?
You’re holding my hand in that picture hanging in the hall
Well, I took it down after you left
Now there’s an empty space on the wall
Empty spaces ain’t nothing new
Rainbows ain’t something that you hold on to
They move out as the storm moves through
Empty spaces ain’t nothing new
Every day
I wake up and wonder
How will I make it on my own?
Silly me, what was I thinking
I was on my own all along
Empty spaces ain’t nothing new
Rainbows ain’t something that you hold on to
They move out as the storm moves through
Ақымақ, мен не ойладым
Мен сенің мені әлі де жақсы көретініңе ант ете аламын
Бірақ мен кемпірқосақтарды қуу үшін туған ақымақпын
Мен сенің көзіңмен айтқан сөзіңді ешқашан ұстай алмас едім
Сіз және мен, эй, біз бір нәрсе емес пе едік?
Сіз залда ілулі тұрған суретте менің қолымды ұстап тұрсыз
Сіз кеткеннен кейін мен оны түсірдім
Қазір қабырғада бос орын бар
Бос орындар жаңалық емес
Кемпірқосақ сіз ұстайтын нәрсе емес
Дауыл өтіп бара жатқанда, олар қозғалады
Бос орындар жаңалық емес
Күн сайын
Мен оянып ...
Оны өз бетіммен қалай жасаймын?
Ақымақ, мен не ойладым
Мен өзіммен бірге болдым
Бос орындар жаңалық емес
Кемпірқосақ сіз ұстайтын нәрсе емес
Дауыл өтіп бара жатқанда, олар қозғалады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз