Төменде әннің мәтіні берілген Brothers , суретші - Mary Gauthier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mary Gauthier
War in my baby from my breast
Now my name in rank cover my chest
Twenty-three hours I flew and wept
Twenty-three hours I never slept
Wiped my face, changed my soaking bra
Told my body not to feel at all
Tried to be like you, what must I do
To prove that I’m a brother too?
I thought RPGs were fireworks
That’s how green I was at first
Blood blistered feet, black and blue
I slid inside my blood filled boots
Seventeen-pound pack, push you on my back
Spilled my blood on the road, man, I carried my load
Kept you in my view, I’d die for you
Don’t that make me a brother too?
It’s okay to cry, that’s what you said
But if I do I’m damned anyway
I learned to cry without a sound
'Cause I’m afraid you’ll put me down
You broke my heart on Veteran’s Day
Don’t you understand the words you say?
You raised a flag for the men who served
What about the women?
What do we deserve?
I was just like you when the bullets flew
I had your back, you had mine too
Brothers in arms, your sisters covered you
Don’t that make us your brother too?
Say it for me, say it for you
Your sisters are your brothers too
Кеудемдегі сәбиімде соғыс
Қазір |
Жиырма үш сағат ұшып, жыладым
Жиырма үш сағат бойы мен ұйықтамадым
Бетімді сүрттім, суланған көкірекшегімді ауыстырдым
Денеме мүлде сезінбеу керектігін айтты
Сендей болуға тырысты, мен не істеуім керек
Менің де аға екенімді дәлелдеу үшін бе?
Мен RPG ойындарын отшашулар деп ойладым
Мен бастапқыда осылай жасыл болдым
Қан көпіршікті аяқтар, қара және көк
Мен қанға толы етігімнің ішіне кіріп кеттім
Он жеті фунттық пакет, сені арқамнан итер
Жолға қанымды төктім, адам, жүгімді арттым
Сені көз алдымда ұстадым, мен сен үшін өлетін едім
Бұл мені де бауырласқа айналдырмаңыз ба?
Жылау жақсы, бұл сен айттың
Бірақ болсам, бәрібір мен қарғысқа ұшыраймын
Дыбыссыз жылауды үйрендім
'Себебі, мені жерге түсіресіз бе деп қорқамын
Ардагерлер күнінде менің жүрегімді жараладың
Сіз айтқан сөздерді түсінбейсіз бе?
Сіз қызмет еткен ерлерге жалау көтердіңіз
Ал әйелдер ше?
Біз не нәрсеге лайықпыз?
Оқ ұшқанда мен де сен сияқты едім
Менде сенің арқаң болды, сенде де менікі болды
Қарулас бауырлар, әпкелерің сендерді жауып тастады
Бұл бізді де сіздің ағаңызға айналдырмай ма?
Мен үшін айт, өзің үшін айт
Әпкелерің де сенің ағаларың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз