Төменде әннің мәтіні берілген Wat Zou Je Doen / Nooit Meer Een Morgen , суретші - Marco Borsato, Ali B аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marco Borsato, Ali B
Als er nooit meer een morgen zou zijn
En de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen
Als je nog maar een dag zou bestaan?
Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn
Hoe zou je 't vinden als je dagen vol zorgen zijn?
Je bent zo jong en klein
Het doet enorm pijn
Het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein
Neem nou de tijd om dit even te horen
Want als wij niks doen dan is hun leven verloren
Iedereen heeft het recht op een eerlijk leven
En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven
Kom, we geven ze een kans en bieden ze hulp
Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp
Steek de handen in mekaar, want dan staan we sterk
Nee, we kijken niet toe;
we gaan aan het werk
Wat zou je doen?
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Wat zou je doen?
Zou ik smeken bij degene die de macht had
Wat zou je doen?
Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan
Wat zou je doen?
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Wat zou je doen?
Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone
Wat zou je doen?
Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië
Zou je hart zich weer vullen met vuur
Van de eeuwige schaamte bevrijd
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur
Kwam je los uit de greep van de tijd
We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn?
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn?
Je schrikt jezelf rot als je ziet wat gebeurt
Die kleine kip van acht jaar loopt met een mitrailleur
Dit is niet correct, het hoort te spelen met speelgoed
Of voetballen, misschien zijn ze wel heel goed
Hoeveel moet zo’n kind nog lijden?
Iedereen wil toch wel zo’n kind bevrijden?
Bevrijden van de druk en ze horen niet te stressen
De meisjes doen hun best en het worden leraressen
Rappers of zangeressen
Ik hoop dat het lukt
Nou, geef me twee vingers, hou ze hoog in de lucht
Van links naar rechts, hou ze hoog in de lucht
Want de glimlach van een kind is het grootste geluk
Wat zou je doen?
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Wat zou je doen?
Zou ik smeken bij degene die de macht had
Wat zou je doen?
Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan
Wat zou je doen?
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Wat zou je doen?
Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone
Wat zou je doen?
Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië
Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?
Wat zou je doen dan?
Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?
Twee vingers in de lucht, kom op, kom op!
Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?
War Child, War Child!
Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?
Wat zou je doen?
War Child!
Ешқашан ертең болмаса
Ал күн аймен бірге ұйықтап қалды
Бұл сізге не істейтінін білмейсіз бе
Егер сіз тағы бір күн өмір сүрсеңіз?
Кейбір балалар үшін ертең ешқашан болмайды
Егер сіздің күндеріңіз уайымға толы болса, қалай қалар едіңіз?
Сіз өте жассыз және кішкентайсыз
Бұл қатты ауырады
Баланың жүрегі фарфор сияқты нәзік
Мұны тыңдауға уақыт бөліңіз
Өйткені біз ештеңе жасамасақ, олардың өмірі жойылады
Әркімнің адал өмір сүруге құқығы бар
Және олар бұл дүниеде әлі де көп нәрсені сезіне алады
Келіңіз, біз оларға мүмкіндік береміз және TheHelp ұсынамыз
Басыңызды жоғары ұстаңыз және қабығыңызға кіріп кетпеңіз
Қолымызды біріктіріңіз, өйткені сонда біз күштіміз
Жоқ, біз қарап отырған жоқпыз;
біз жұмысқа барамыз
Сен не істедің?
Бағдатта тұрсам не істер едім
Сен не істедің?
Билігі барға жалынар ма едім
Сен не істедің?
Ей, иә, Балқанда |
Сен не істедің?
Оны түсінетін адамдардың көпшілігі оған мән бермейді
Сен не істедің?
Конго, Косово және Пәкістан, Сьерра-Леоне
Сен не істедің?
Судан мен Ауғанстан, Эритрея және әрине, Грузия
Бұл жерден Боснияға дейін соғыс
Жүрегің қайтадан отқа толар ма еді
Мәңгілік ұяттан құтылды
Қабырғадағы сағатқа алаңдамай қарамайсыз ба?
Уақыттың құрсауынан құтылдың ба
Біз армандарды ертеңге және одан кейін шешеміз
Бірақ бұл сізге жасырын түрде зиян тигізбейді ме?
Сонда ғана сіз өзіңіз қалаған нәрсені жасайсыз
Ешқашан ертең болмаса ше?
Не болып жатқанын көргенде өзіңізді қорқытасыз
Әлгі кішкентай сегіз жасар тауық автоматпен жүреді
Бұл дұрыс емес, ойыншықтармен ойнау керек
Немесе футбол ойнаңыз, мүмкін өте жақсы шығар
Ондай бала тағы қанша қиналу керек?
Әркім осылай баланы босатқысы келеді, солай ма?
Қысымнан құтылу және олар күйзеліске ұшырамауы керек
Қыздар қолдарынан келгенін жасап, мұғалім болып шығады
Рэперлер немесе әншілер
Бұл жұмыс істейді деп үміттенемін
Маған екі саусағыңды бер, оларды ауада жоғары ұста
Солдан оңға қарай оларды ауада жоғары ұстаңыз
Өйткені, баланың күлкісі ең үлкен бақыт
Сен не істедің?
Бағдатта тұрсам не істер едім
Сен не істедің?
Билігі барға жалынар ма едім
Сен не істедің?
Ей, иә, Балқанда |
Сен не істедің?
Оны түсінетін адамдардың көпшілігі оған мән бермейді
Сен не істедің?
Конго, Косово және Пәкістан, Сьерра-Леоне
Сен не істедің?
Судан мен Ауғанстан, Эритрея және әрине, Грузия
Бұл жерден Боснияға дейін соғыс
Енді ертең ешқашан болмаса не істер едіңіз?
Сонда не істер едің?
Енді ертең ешқашан болмаса не істер едіңіз?
Екі саусақ ауада, кел, кел!
Енді ертең ешқашан болмаса не істер едіңіз?
Соғыс баласы, соғыс баласы!
Енді ертең ешқашан болмаса не істер едіңіз?
Сен не істедің?
Соғыс баласы!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз