Bedsitter Images - Marc Almond
С переводом

Bedsitter Images - Marc Almond

Альбом
Stardom Road
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
250480

Төменде әннің мәтіні берілген Bedsitter Images , суретші - Marc Almond аудармасымен

Ән мәтіні Bedsitter Images "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bedsitter Images

Marc Almond

Оригинальный текст

The subway station’s closed again

Sleeps beneath its veil of rain

my footprints broken trail behind

Steals the nightlights from my mind

The dark deserted streets then clear

Today has lived and died in here

So I leave the chapel gloom

To find the shelter of my tiny room

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in The panneled patens (patterns?) on the door

chase shivering shadows to the floor

Upon the pillow worn and thin

the memories of hopes begin

the carpet with its flowers and shredding

spires a foot before my bed

the crack that won’t return again

advancing through my broken window pane

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in The friends I’ve left back home all write

with laughing words that warm my sight

saying «Tell us, how’s the city life?»

I reply and say just fine (why?)

and so you see I can’t go back

until I either win or crack

I’m standing in a one way street

The stage is set

The story incomplete

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in

Перевод песни

Метро бекеті қайтадан жабылды

Жаңбыр жамылғысының астында ұйықтайды

менің іздерім артта қалды

Түнгі шамдарды ойымнан ұрлады

Қараңғы қаңырап бос қалған көшелер сонда тазарады

Бүгін осы жерде өмір сүріп, қайтыс болды

Сондықтан мен чапелладан  қараңғылық    қаламын

Менің кішкентай бөлмемнің баспанасын табу үшін

Бірақ қаланың шамдары жарқырап тұрғанда бәрі жақсы

Соңғы айналмалы пойыз көзден ғайып болғанша бәрі жақсы

Содан кейін менің бөлмеме жалғыз, мен жоғалту немесе жеңуім керек

Бұл жабайы төсек-орын суреттері мені есіктегі партиялық патенттерде (үлгілерде?)

дірілдеген көлеңкелерді  еденге қуыңыз

Жастық үстінде тозған және жұқа

үміт туралы естеліктер басталады

оның гүлдері мен ұсақталған кілем

төсегімнен бір фут                                                                                                                                                                                                                                

қайта оралмайтын жарықшақ

сынған тереземнен өту

Бірақ қаланың шамдары жарқырап тұрғанда бәрі жақсы

Соңғы айналмалы пойыз көзден ғайып болғанша бәрі жақсы

Содан кейін менің бөлмеме жалғыз, мен жоғалту немесе жеңуім керек

Бұл жабайы төсек-орын суреттері мені мен үйге қайтып келген достарыма қайта оралады

көңілімді жылытатын күлкілі сөздермен

«Айтыңызшы, қала өмірі қалай?»

Мен жауап беріп, жақсы айтамын (неге?)

Сонымен, сіз қайтара алмайтынымды көрдіңіз

Мен жеңгенше немесе жарылғанша

Мен бір жақты көшеде тұрмын

Сахна  орнатылды

Әңгіме толық емес

Бірақ қаланың шамдары жарқырап тұрғанда бәрі жақсы

Соңғы айналмалы пойыз көзден ғайып болғанша бәрі жақсы

Содан кейін менің бөлмеме жалғыз, мен жоғалту немесе жеңуім керек

Бұл жабайы төсек күтушінің суреттері ойыма оралып жатқанда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз