Төменде әннің мәтіні берілген Kleiner Engel flügellos (Re-covered by SEPIA) , суретші - Mantus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mantus
Bin ich stets gefangen wie ein kleiner Engel flügellos
Tief in einer Welt dessen Menschen mich rücksichtslos
Quälen mit Wirklichkeit dessen Inhalt mir so leer erscheint
Wie der Tränenfluß eines Träumers der dem Tag nachweint
Bin ich eingesperrt in dem Kerker meiner Phantasie
Wo nichts überlebt das von außen in mich dringen will
Denn die Wirklichkeit würd' zerstören die Harmonie
Die mich sanft beschützt vor den Menschen und vom Alltagsdrill
«KLEINER ENGEL FLÜGELLOS»
Treib ich schweigsam fort wie ein losgelöstes Blatt im Wind
In die Einsamkeit als der Erdenwelt verlornes Kind
Diese Wirklichkeit der Gesellschaft ist mir viel zu fremd
(so) träum ich mich hinauf in die Sphären wo mich keiner kennt
Ist Realität nur die Folge der Notwendigkeit
Wahrheit zu erkennen die uns tief im Geiste einverleibt
Doch was ist schon wahr und so schön an dieser Geistigkeit
Wenn dem Träumenden sie als Tränen in die Augen steigt?
«KLEINER ENGEL FLÜGELLOS»
Қанатсыз періштедей ылғи тұтқынмын ба
Адамдары маған аяусыз қараған дүниеде
Мазмұны маған соншалықты бос көрінетін шындықты азаптау
Күндіз жылап тұрған арманшылдың көз жасындай
Қиялымның зынданында қамалып қалдым
Маған сырттан енгісі келетін ештеңе аман қалмайтын жерде
Өйткені шындық үйлесімділікті бұзады
Кім мені адамдардан және күнделікті жаттығулардан жұмсақ қорғайды
«ҚАНАТСЫЗ КІШІ ПЕРІШТЕ»
Мен желден үзілген жапырақтай үнсіз кетіп бара жатырмын
Жалғыздыққа бала кезінде жердегі әлемнен айырылған
Қоғамның бұл шындығы маған тым жат
(сондықтан) мен өзімді ешкім білмейтін салаларға жетуді армандаймын
Шындық тек қажеттіліктің салдары ма
Бізді терең рухта бейнелейтін шындықты тану
Бірақ бұл руханилық туралы не шындық және соншалықты әдемі
Армандаған адамның көзіне жас қашан ағады?
«ҚАНАТСЫЗ КІШІ ПЕРІШТЕ»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз