Төменде әннің мәтіні берілген I Am Erica , суретші - Major Parkinson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Major Parkinson
Oh I met a little girl on the marketplace
Born without a proper face
Made to feel that magical sensation
A lovely voice,
Like a radio
Talking with a lavatory-disarray jacuzzi-conversation flow
It was the summer of one eighty-seven
She played piano
Stiff to the bone
Blue in the eyes under a veil of leather
We dressed her in red
She took off her hip
And now she is gone for good
Dance, dance, dance, I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was a high school boy
But I never said it’s gonna be easy
Hello, hello
We’re putting up a show
The Germans in the attic baking shapes of little Joes
It’s such a beautiful day
They’re crying on display
And bitter-flies and motorbikes and nasty conversations
Are the best
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got!
Yes, I’ve had a crush on you, baby
Ever since I was an orphanage girl
You promised me a place in your world
Baby, baby, baby
Can I kiss you
Can I kiss you on the lip
Can I put you in a Jelly Belly jar and take a sip
Baby, baby
Can I touch you
Can I touch you on the thigh
Can I touch you where my shoulder needs to cry
They watched, they touched
They promised way too much
They said,
Hello, hello
Look at her now
Just hanging from the chandelier
Oh, she’s such a ballerina
Oh God, you must have seen her
When she was doing the Fandango
(Look at her now!)
(Roll the curtains down!)
Here comes the queen of the play
The Japanese girl with a rusty tambourine
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was an orphanage girl
Aaaaah.
Мен базарда кішкентай қызды кездестірдім
Дұрыс беті жоқ туылған
Бұл сиқырлы сезімді сезіну үшін жасалған
Керемет дауыс,
Радио сияқты
Дәретхана-джакузи-әңгімелесу ағынымен сөйлесу
Бұл сексен жетінің жазы болатын
Ол пианинода ойнады
Сүйекке қатты
Тері жамылғысының астында көк көз
Біз оған қызыл киіндік
Ол жамбасын шешіп алды
Енді ол біржола кетті
Би, биле, биле, мен Эрикамын, аха!
Маған қараңдар, аха!
Маған қараңыз, мен сізде бар нәрсемін
Иә, мен сені жақсы көрдім, балақай
Мен жоғары мектеп бала кезімнен бері
Бірақ бұл оңай болады деп ешқашан айтқан емеспін
Сәлем Сәлем
Біз шоуды қойдық
Немістер шатырда кішкентай Джостың пішінін пісіреді
Бұл әдемі күн
Олар дисплейде жылап жатыр
Ал ащы шыбындар мен мотоциклдер және жағымсыз әңгімелер
Ең жақсылар
Би, биле, биле мен Эрикамын, аха!
Маған қараңдар, аха!
Маған қараңыз, мен сізде бар нәрсемін!
Иә, мен саған ғашық болдым, балақай
Мен жетімдер үйінің қызы болғаннан бері
Сіз маған өз әлеміңізден орын алуға уәде бердіңіз
Балам, балам, балам
Мен сені сүй аламын ба?
Мен сенің ерніңді сүй аламын ба?
Мен сізді Jelly Belly құмырасына салып, бір жұтып алайын ба?
Балам, балам
Сізге түртіп аламын ба?
Мен сізге тигізе аламын ба?
Иығым жылауы керек жерде сізге тиісе аламын ба?
Олар қарады, қол тигізді
Олар тым көп уәде берді
Олар айтты,
Сәлем Сәлем
Қазір оған қараңыз
Люстрадан жай ғана ілулі тұр
О, ол сондай балерина
Құдай-ау, сен оны көрген боларсың
Ол фанданго жасап жатқанда
(Қазір оған қараңыз!)
(Перделерді төмен түсіріңіз!)
Міне, пьесаның патшайымы патшайым |
Тот басқан домбырасы бар жапон қызы
Би, биле, биле мен Эрикамын, аха!
Маған қараңдар, аха!
Маған қараңыз, мен сізде бар нәрсемін
Иә, мен сені жақсы көрдім, балақай
Мен жетімдер үйінің қызы болғаннан бері
Ааааа.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз