Төменде әннің мәтіні берілген Piedraluna , суретші - Maga аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maga
Ella salió de casa con la vía láctea tatuada en la cara
Mientras murmuraba: ¿cómo pueden hablar de lo que no saben?
Si me dan la espalda no sabrán
Cuanto sol le he vendido al mar por tempestad
Ella salió de casa con la vía láctea tatuada en la cara
Mientras murmuraba, iba leyendo lo que el cielo escribía
Con sombras sobre la acera gris
¿cómo pueden hablar de lo que no saben?
Si me dan la espalda no sabrán
Cuanto sol le he vendido al mar por tempestad
Si ya tienen el rumor, ¿para qué quieren la verdad?
Ол бетінде сүтті жол татуировкасы бар үйден шықты
Міңгірлеп отырғанда: олар білмегенін қалай айтады?
Егер олар менен бетін қайтарса, білмейді
Бораннан теңізге қанша күн саттым
Ол бетінде сүтті жол татуировкасы бар үйден шықты
Ол міңгірлегенше аспанның жазғанын оқып отырды
Сұр тротуарда көлеңкелері бар
олар білмейтін нәрселер туралы қалай сөйлеседі?
Егер олар менен бетін қайтарса, білмейді
Бораннан теңізге қанша күн саттым
Егер оларда қауесеттер болса, неге олар шындықты қалайды?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз