Төменде әннің мәтіні берілген The Summer Wind , суретші - Madeleine Peyroux аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Madeleine Peyroux
The summer wind came blowin' in from across the sea
It lingered there to touch your hair and walk with me
All summer long we sang a song and then we strolled that golden sand
Two sweethearts and the summer wind
Like painted kites, those days and nights, they went flyin' by
The world was new beneath the blue umbrella sky
Then softer than a piper man, one day it called to you
I lost you, I lost you to the summer wind
The autumn wind and the winter winds, they have come and gone
And still the days, those lonely days, they go on and on
And guess who sighs his lullabies through nights that never end
My fickle friend, the summer wind
The summer wind
Warm summer wind
The summer wind
Жазғы жел теңіздің арғы жағынан соғып келді
Шашыңа тиіп, менімен бірге жүру үшін сол жерде қалды
Жаз бойы біз ән шырқадық, содан кейін біз сол алтын құмды алдадық
Екі сүйкімді және жазғы жел
Боялған батпырауықтар сияқты, сол күндер мен түндер, олар ұшып өтті
Көгілдір қолшатыр аспанның астында әлем жаңа болды
Сосын сүңгуірден де жұмсақ, бір күні ол сені шақырды
Мен сені жоғалдым, жаздың желінен жоғалдым
Күзгі жел де, қысқы жел де келіп-кетіп жатыр
Әлі де күндер, сол жалғыз күндер
Бесік жырын бітпейтін түндерде кімнің күрсінетінін тап
Менің құбылмалы досым, жазғы жел
Жазғы жел
Жаздың жылы желі
Жазғы жел
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз