Төменде әннің мәтіні берілген Ophelia , суретші - Madeleine Peyroux аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Madeleine Peyroux
There’s a road
In my mind
I’ve been watching
For a long time
Its the muddy Mississippi
And a yellow dandelion
From the Hudson River
To Missouri
In the mosses and red clay
I can feel the rhythm call me
From a thousand miles away
Let me go
Down to the river
Let me wander
Where the world is never mind
Let my heart know
That horizon
Like a mama’s face
To a little child
I was born of the water
And washed onto shore
Been a waif to the seasons
Don’t want to burden them no more
I’ll keep moving for a life time
Be as quiet as the earth
When I listen to the water
I want to know what I’m worth
Let me go
Down to the river
Let me wander
Where the world is never mind
Let my heart know
That horizon
Like a mama’s face
To a little child
I’m a season
I’m a country
I’m a loser and a queen
I’m forever
I’m nobody
In the wandering stream
Жол бар
Менің ойымша
мен қарап отырдым
Узақ уақытқа
Бұл лайлы Миссисипи
Және сары одуванчик
Гудзон өзенінен
Миссуриге
Мүк пен қызыл сазда
Мен ритм мені шақыратынын сеземін
Мың миль қашықтықтан
Мені жіберіңіз
Өзенге төмен
Маған қыдыруға рұқсат етіңіз
Дүниенің қай жерде болуы маңызды емес
Жүрегім білсін
Сол көкжиек
Ананың жүзі сияқты
Кішкентай балаға
Мен судан жарылдым
Және жағаға шықты
Жыл мезгілдеріне келінуші болды
Оларға артық салмақ түсіргіңіз келмейді
Мен өмір бойы қозғала беремін
Жердей тыныш болыңыз
Мен суды тыңдаған кезде
Мен не тұр ететінімді білгім келеді
Мені жіберіңіз
Өзенге төмен
Маған қыдыруға рұқсат етіңіз
Дүниенің қай жерде болуы маңызды емес
Жүрегім білсін
Сол көкжиек
Ананың жүзі сияқты
Кішкентай балаға
Мен маусыммын
Мен елмін
Мен жеңілген және ханшайыммын
мен мәңгілік
мен ешкім емеспін
Ағында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз