Când Dansez Cu Tine - Madalina Manole
С переводом

Când Dansez Cu Tine - Madalina Manole

  • Шығарылған жылы: 1993
  • Тіл: румын
  • Ұзақтығы: 3:48

Төменде әннің мәтіні берілген Când Dansez Cu Tine , суретші - Madalina Manole аудармасымен

Ән мәтіні Când Dansez Cu Tine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Când Dansez Cu Tine

Madalina Manole

Оригинальный текст

Am crezut în amintiri, am crezut în ce spuneai

Am crezut doi ochi căprui, am crezut în ce şopteai

Am crezut în jurăminte.

Scuză-mă că sunt naiv, scuză-mă că am crezut într-un scenariu fictiv.

Erai atât de rece, mai ceva ca la 0 grade

Inima ta e de gheaţă, când inima mea arde

Sufletul înconjurat de spini, acum suspini

Nu te mai vreau lângă mine, nu mai vreau să mă alini

Săptămânile sunt luni, iar lunile sunt ani

Pentru tine dragostea se rezumă doar la bani

Vreau iubire contracost, vreau doar să mă iubeşti

Cer imposibilul, c-asta găsesc doar în poveşti.

Ţi-am cerut să mă iubeşti şi să nu mă minţi deloc

Ţi-am spus c-o să mă pierzi, uite, o iau din loc

Inima pătată cu durere, acum te cere

Şi leacu' la suferinţă este doar o mângâiere.

Nu găsesc zâmbetul, e pierdut în amintiri.

Uite!

Inima mea e de gheaţă, de ce te miri?

Inima te arde de durere, vrei să mă întorc?

Te rog nu mă căuta, du-te ia-l pe altul de prost

Sunt okay, zâmbesc, chiar dacă sufletul îmi plânge

Nu cu lacrimi de iubire, ci cu lacrimi de sânge

Mi-ai luat inima din piept, cu tot cu artere,

Mi-ai lăsat nişte-amintiri şi un «La revedere!

«Îmi întorc faţa la Dumnezeu, nu la tine

Că el mă ajuta când nu aveam zile senine

O zi în teme şi mais, sigur nu te-ai descurca, o zi în patul altcuiva,

asta-i meseria ta.

Nu mă suna, nu mă căuta, nu mă privi în ochi

Nu vei vedea altceva decât lacrimi de foc

Îţi zic la revedere, cum ai spus-o şi tu

Tu erai vioara vieţii dar, nu mai eşti acu'.

Перевод песни

Естеліктерге сендім, сенің айтқаныңа сендім

Екі қоңыр көзге сендім, сыбырлағаныңа сендім

Мен анттарға сендім.

Аңғалдығым үшін кешіріңіз, ойдан шығарылған сценарийге сенгенім үшін кешіріңіз.

Сіз өте суық болдыңыз, 0 градус сияқты

Жүрегім өртеніп тұрғанда сенің жүрегің мұз

Айнала тікенген жан енді күрсініп

Енді сенің қасымда болғаныңды қаламаймын, енді мені жұбатқаныңды қаламаймын

Апталар ай, айлар жылдар

Сіз үшін махаббаттың бәрі ақша

Мен сүйіспеншілікті қалаймын, тек мені жақсы көргім келеді

Мен мүмкін емес нәрсені сұраймын, мұны мен тек хикаялардан табамын.

Мен сенен мені жақсы көруіңді және маған мүлдем өтірік айтпауыңды өтіндім

Мені жоғалтасың дедім ғой, қарашы, мен оны осы жерден аламын

Азапқа боялған жүрек енді сені шақырады

Ал азаптың емі тек жұбаныш.

Күлкіні таба алмаймын, естеліктерде жоғалып кетті.

Қараңдар!

Жүрегім мұздай, неге таң қалдың?

Жүрегің сыздап өртеніп тұр, қайтып келгенімді қалайсың ба?

Өтінемін, мені іздеме, басқа ақымаққа бар

Жақсымын, жаным жыласа да күліп тұрмын

Махаббаттың көз жасымен емес, қанның жасымен

Сіз менің жүрегімді кеудемнен, оның барлық тамырларымен,

Сіз маған бірнеше естеліктер қалдырдыңыз және «Қош бол!

«Мен жүзімді саған емес, Құдайға бұрамын

Ол маған ашық күндерім болмаған кезде көмектесті

Бір күн үй тапсырмасын орындау және т.б., сіз әрине басқара алмайсыз, бір күн басқа біреудің төсегінде,

бұл сенің жұмысың.

Маған қоңырау шалма, іздеме, көзіме қарама

Сіз оттың көз жасынан басқа ештеңе көрмейсіз

Мен сен айтқандай қоштасамын

Сіз өмірдің скрипкасы болдыңыз, бірақ сіз қазір жоқсыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз