Төменде әннің мәтіні берілген Sweet Endless Sleep , суретші - Macbeth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Macbeth
Like a spell from which I can’t awake now I sleep soundlly,
dying in your arms, I felt
your tears glide on my face
and your hands hold mine
for the last time,
the angel of mystery is here to lead me in the kingdom
of silence.
we are immersed in a boundless sea of sorrow
death is the darkened
horizon we’ll reach in our wreck,
sweet is my rest like a kiss
of the woman I loved
and now her heart is veiled
with a cloud of sadness.
You’ll close my weary
eyes languishing and resigned
and petals of withered roses
will settle on my weak body as tears
I’ll rove forever on the
banks of the oblivition’s river
but I’ll hear your wounded
heart cry for me.
…And my tears will furrow my cheeks and will rush in the
endless abony abyss of torment.
Мен қазір ояна алмайтын сиқыр сияқты мен тыныш ұйықтаймын,
сенің құшағыңда өліп жатқанын сездім
Сіздің көз жасыңыз менің бетіме сырғанайды
ал сенің қолдарың менікі
соңғы рет,
Құпия періштесі мені патшалық +дии+ toplamымда+++++++++———————————————————— деді
тыныштық.
Біз шексіз қайғы-қасіретке шомыламыз
өлім – қараңғылық
біз қираған кезде жететін көкжиек,
тәтті менің тыныштығым сүйгенім сияқты
Мен сүйген әйел туралы
енді оның жүрегі пердеде
бұлт мұңымен.
Сіз менің шаршағанымды жабасыз
көздері қараңғыланып, бас тартты
және солған раушан гүлдерінің жапырақтары
менің әлсіз денемді көз жасымда шешеді
Мен бұл жерде мәңгілікке жүремін
ұмытылған өзеннің жағасы
бірақ мен сенің жараланғаныңды естимін
жүрек жылайды мен үшін.
... Ал көз жасым бетімді бордақсың және оған асығады
азаптың шексіз тұңғиығы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз