Pyramide - M. Pokora
С переводом

Pyramide - M. Pokora

Альбом
PYRAMIDE, EPILOGUE
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
175740

Төменде әннің мәтіні берілген Pyramide , суретші - M. Pokora аудармасымен

Ән мәтіні Pyramide "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pyramide

M. Pokora

Оригинальный текст

Elle m’a ouvert le cœur pris ce qu’il y avait à prendre

Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l’attendre

Je gravis les montagnes, je traverse les océans

Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands

J’ai cherché son nom

À travers les silences un peu plus tous les jours

Depuis les bancs de l'école j’ai cherché son amour

Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir

J’ai cherché son visage sur les pages de mon histoire

J’ai cherché son nom

Jamais je n’oublierais, jamais je ne vis

Les mêmes valeurs que sur scène que celle dans la vraie vie

Seul quand tout s’arrête, quand les rideaux tombent

Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l’ombre

Voir des enfants sourire, les porter sur mon dos

Faire danser la tristesse dans les chambres d’hôpitaux

Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules

De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent

M’as-tu vraiment aimé?

M’ont-ils vraiment aimé?

Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner?

J’ai donné le meilleur, le meilleur de mon être

Est-ce la mort qui m’attend juste au bord de la fenêtre?

Jamais je n’oublierais la moitié de qui je suis

Même si le monde s'écroule que les dieux m’ont repris

Dans mes cris sans écho plus personne ne répond

Je retourne à la poussière un adieu pour de bon

Adieu monde amour, adieu pour toujours

Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour

J’donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup

Toi et moi c’est plus fort que tout

J’ai traversé les enfers traversé les ténèbres

Si personne ne m’attend à quoi bon être célèbre?

Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi

J'étouffe sans foi, j’ai tout fait pour mes rêves

Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide

Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l’oubli

J’ai traversé les époques, j’ai fait face a mes doutes

J’emporte avec moi ces visages croisé sur ma route

J’emporte tous ces sourires, autour il y a tout qui brûle

Ma dernière prière, mon dernier crépuscule

N’est pas les yeux liquide c’est le ciel qui décide

J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramide

Перевод песни

Ол менің жүрегімді ашты, ол бар нәрсені алды

Енді мен жалғыз түндерімді оны күтумен өткіземін

Мен тауларға шығамын, мұхиттарды кешемін

Бір күн үшін сол үлкен көздерде терең қайта туылу үшін

Мен оның атын іздедім

Күн сайын үнсіздіктер арқылы

Мектептің орындықтарынан оның махаббатын іздедім

Айна алдындағы сүйектерімнің ойығында

Мен оның бетін әңгімемнің беттерінен іздедім

Мен оның атын іздедім

Мен ешқашан ұмытпаймын, ешқашан өмір сүрмеймін

Сахнадағы сияқты шынайы өмірдегі құндылықтар

Бәрі тоқтаған кезде, шымылдық құлағанда жалғыз

Тек қол шапалақтау ғана мені көлеңкеден алып шығады

Балалардың күлімсірегенін қараңыз, оларды арқама көтеріп жүріңіз

Аурухана бөлмелерінде мұңды билеңіз

Менің иығымдағы жүкті ешкім түсіне алмайды

Менің жанымнан өтіп жатқан осы өмірдің бәрін ешқашан ренжітпеу

Сен мені шынымен жақсы көрдің бе?

Олар мені шынымен жақсы көрді ме?

Олар мені төмен көргісі келеді ме, әлде патша болғанымды қалайды ма?

Мен өзімнің ең жақсысын, ең жақсысын бердім

Терезенің сыртында мені өлім күтіп тұр ма?

Мен кім екенімді ешқашан ұмытпаймын

Дүние ыдырап кетсе де құдайлар мені қайтарып алды

Менің жаңғырығыма ешкім жауап бермейді

Мен біржола қоштасу үшін шаңға қайтамын

Қош бол дүние махаббат, қош бол мәңгілік

Мені көз жасынмен ұста мен енді бұл күнді көрмеймін

Мен сені жалғастыру үшін бар күшімді берер едім

Сіз бен біз бәрінен де күштіміз

Мен тозақтан, қараңғылықтан өттім

Мені ешкім күтпесе, атақты болудан не пайда?

Ернімде дірілдеп, Сенсіз тұншығып жатырмын

Сенімсіз тұншығамын, Арманым үшін бәрін жасадым

Мені бос жерден тап, бос жерден тап

Мені жұлдыздардан табыңыз, ұмытылғаннан мені табыңыз

Ғасырларды бастан өткердім, күмәніммен бетпе-бет келдім

Жолда кесіп өткен жүздерді өзіммен бірге аламын

Мен күлкілердің бәрін алып тастаймын, айнала жанып жатыр

Менің соңғы дұғам, менің соңғы ымыртым

Сұйық көз емес, аспан шешеді

Мен қабірімнен пирамиданың басына дейін жазамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз