Төменде әннің мәтіні берілген Marco Polo (De l'opérette "Le secret de Marco Polo") , суретші - Luis Mariano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Mariano
Au long des routes, au gré des flots
Et tout autour de la Terre
J’ai fait claquer comme un drapeau
Le nom de Marco Polo
J’ai eu les roses d’Ispahan
Et l’Inde aux mille mystères
Où brillent encore plus de diamants
Que d'étoiles au firmament
J’ai vu tant de merveilles et vu tant de trésors
Que j’en rêve encore
J’ai vu l’enchantement du soleil du Levant
Et les nuits de l’Orient
Mais un désir toujours nouveau
Une éternelle chimère
Au long des routes, au gré des flots
Appellent Marco Polo
Je n’ai jamais, jamais suivi
La route la plus sûre
Je suis toujours bien moins épris
D’amour que d’aventure
La blonde et la brune
Venaient tour à tour
Sous le clair de lune
M’offrir de l’amour
Mais l’une après l’autre, je les oubliais
Vers mon destin je partais
Au long des routes, au gré des flots
Et tout autour de la Terre
Vers des pays toujours nouveaux
S’en allait Marco Polo
Parmi les roses d’Ispahan
Dans l’Inde aux mille mystères
J’ai vu des belles aux yeux troublants
Qui m’ont souri tendrement
J’ai vu tant de merveilles et vu tant de trésors
Que j’en rêve encore
Mais je cherche à présent le bonheur que j’attends
De l’amour le plus ardent
Au long des routes, au gré des flots
Et tout autour de la Terre
Aller sans trêve et sans repos
Et repartir aussitôt
Voilà le sort toujours nouveau
La vie de Marco Polo !
Жолдар бойында, толқынға сәйкес
Және бүкіл жердің айналасында
Тудай желбіреп жүрдім
Марко Поло есімі
Менде Испаханның раушан гүлдері болды
Ал мың жұмбақ Үндістан
Қай жерде көбірек гауһар тастар жарқырайды
Аспанда қанша жұлдыз бар
Мен қаншама ғажайыптарды көрдім, қаншама қазына көрдім
Мен әлі армандайтынымды
Мен көтерілген күннің сиқырын көрдім
Және Шығыс түндері
Бірақ әрқашан жаңа тілек
Мәңгілік химера
Жолдар бойында, толқынға сәйкес
Марко Полоға қоңырау шалыңыз
Мен ешқашан, ешқашан бақыламадым
Ең қауіпсіз жол
Мен әлі де ғашық емеспін
Шытырман оқиғадан гөрі махаббат
Аққұба және брюнетка
кезекпен келді
Ай сәулесі астында
махаббатты берші
Бірақ мен оларды бірінен соң бірі ұмытып кеттім
Тағдырыма қарай бара жатыр едім
Жолдар бойында, толқынға сәйкес
Және бүкіл жердің айналасында
Әрқашан жаңа елдерге
Марко Поло кетіп бара жатты
Исфаханның раушан гүлдерінің арасында
Үндістанда мың жұмбақ
Мен мазасыз көздері бар сұлуларды көрдім
Кім маған мейіріммен күлді
Мен қаншама ғажайыптарды көрдім, қаншама қазына көрдім
Мен әлі армандайтынымды
Бірақ қазір мен аңсаған бақытымды іздеп жүрмін
Ең жалынды махаббаттан
Жолдар бойында, толқынға сәйкес
Және бүкіл жердің айналасында
Бітімсіз және тыныштықсыз жүріңіз
Және бірден кетіңіз
Бұл әрқашан жаңа тағдыр
Марко Полоның өмірі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз