Төменде әннің мәтіні берілген La Vlase Des Beaux Jours , суретші - Luis Mariano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Mariano
C'était un week-end à la belle saison
Les oiseaux chantaient sans rime ni raison
Et nos cœurs ont fait de même
Je t’aime, tu m’aimes !
Vivre un beau roman en deux jours et demi
C’est bien suffisant puisque tu m’as dit oui
Ce oui vaut tous les poèmes
Et la valse chante avec lui
C’est la valse des beaux jours
Le bonheur fait mille tours
La semaine a sept jours bien trop courts
Pas de week-end pour notre amour
C’est la valse des baisers
J’en ai tant à te donner
Que je veux t’embrasser nuit et jour
Pas de week-end pour notre amour
On dit que des meilleures choses
Il ne faut pas abuser
Mais lorsque l’amour se repose
C’est qu’il est bien près de se briser
C’est pourquoi, sans perdre un jour
Mais en mille et mille jours
Notre valse chantera toujours
Pas de week-end pour notre amour
Pas de week-end pour notre amour !
Керемет демалыс болды
Құстар рифмасыз да, себепсіз де сайраған
Біздің жүрегіміз де солай істеді
Мен сені сүйемін, сен мені сүйесің!
Екі жарым күнде әдемі романмен өмір сүріңіз
Сіз маған «иә» дегеніңізден бері жақсы болды
Бұл иә, барлық өлеңдерге тұрарлық
Ал онымен вальс ән салады
Бұл шуақты күндердің вальсі
Бақыт мың бұрылады
Аптаның жеті өте қысқа күні бар
Біздің махаббатымызға демалыс жоқ
Бұл поцелуалар вальсі
Менің саған берерім көп
Мен сені күні-түні сүйгім келеді
Біздің махаббатымызға демалыс жоқ
Олар тек жақсы нәрселерді айтады
Оны теріс пайдаланбау керек
Бірақ махаббат тынығатын кезде
Бұл бұзылуға өте жақын
Сондықтан бір күнді босқа өткізбей
Бірақ мың, мың күнде
Біздің вальс әрқашан ән салады
Біздің махаббатымызға демалыс жоқ
Біздің махаббатымызға демалыс жоқ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз