Төменде әннің мәтіні берілген La Belle au Bois Dormant , суретші - Luis Mariano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Mariano
Ô toi, ma belle endormie
Ô toi qui rêves d’amour
Reviens, reviens à la vie
Voici le plus beau des jours
Viens, rouvre tes paupières
Tu liras dans mon cœur
Des mots remplis de lumière
Des mots remplis de bonheur
C’est bien toi mon amour
Toi ma belle au bois dormant
Je sais depuis toujours
Que tu m’attends
Dans mon cœur, j’ai pour toi
Toutes les fleurs du printemps
Ah, qu’il est bon d’aimer autant !
Ah, réveille-toi, ouvre les yeux !
Laisse pour moi tes rêves bleus
Ah, je veux frôler par un baiser
Tes doigts de fée
Bien à toi pour toujours
Voici le prince charmant
Viens, mon amour au bois dormant
Ma mie, par les bois, les plaines
Ma mie, nous irons tous deux
J’aurai des grands yeux d'ébène
Pour lire un premier aveu
Viens, laisse-toi conduire
Mets tes plus beaux atours
Reprends ton joli sourire
Le ciel te fera la cour
Mon amour au bois dormant
О сен, менің ұйықтап жатқан сұлуым
Ей, махаббатты армандайтын адам
Қайта орал, өмірге қайта кел
Міне, ең бақытты күндер келді
Жүр, қабағыңды аш
Сіз менің жүрегімді оқисыз
Нұрға толы сөздер
Бақытқа толы сөздер
Бұл сенсің менің махаббатым
Сен менің ұйықтап жатқан сұлуым
Мен әрқашан білемін
сен мені күтіп жүргеніңді
Жүрегімде саған деген бар
Көктемнің барлық гүлдері
О, соншалықты жақсы көру қандай жақсы!
Оян, көзіңді аш!
Көк армандарыңды маған қалдыр
Ах, мен сүйіп алғым келеді
Сіздің ертегі саусақтарыңыз
Мәңгі сенікі
Әдемі ханзадамен танысыңыз
Кел, ұйықтап жатқан махаббатым
Бал, орман арқылы, жазықта
Жаным, екеуміз барамыз
Менің үлкен қара көздерім болады
Бірінші мойындауды оқу үшін
Келіңіз, өзіңізді айдауға рұқсат етіңіз
Ең жақсы киімдеріңізді киіңіз
Әдемі күлкіңді қайтар
Аспан сені соттайды
Менің ұйықтап жатқан махаббатым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз