Vita familiare - Luigi Tenco
С переводом

Vita familiare - Luigi Tenco

Альбом
L'uomo e l'artista
Год
2010
Язык
`итальян`
Длительность
166290

Төменде әннің мәтіні берілген Vita familiare , суретші - Luigi Tenco аудармасымен

Ән мәтіні Vita familiare "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vita familiare

Luigi Tenco

Оригинальный текст

Giudice, vorrei lasciare mia moglie.

Giudice, vorrei andarmene via…

Perché l' hai sposata?

Perché portava in dote

terreni confinanti con le terre che ho io.

Forse le vostre terre non confinano più?

Ma scusi… che domande sono?

Ma certo che confinano ancora.

E allora non avrai mai il permesso

di lasciare tua moglie, di andartene via.

Giudice, vorrei lasciare mia moglie.

Giudice, vorrei andarmene via…

Perché l' hai sposata?

Per avere dei figli che mi dessero una mano, una mano nel lavoro.

E lei te li ha dati questi figli?

Beh… eh no… cioè sì…ma effettivamente… certo che me li ha dati.

E allora non avrai mai il permesso di lasciare tua moglie, di andartene via.

Giudice, vorrei lasciare mia moglie.

Giudice, vorrei andarmene via…

Perché l' hai sposata?

Perché l’amavo troppo e non potevo più vivere se non vicino a lei.

Forse che ora tu non l’ami più?

No, io non l’amo più.

E allora… mi scusi… non si può così…ma

vincolo indissolubile… non è non si può…basta!

Перевод песни

Судья, мен әйелімді тастап кеткім келеді.

Судья, мен кеткім келеді...

Оған неге үйлендің?

Өйткені ол қанжыға ретінде әкелген

мендегі жерлермен шектесетін жерлер.

Мүмкін сіздің жерлеріңіз енді шекаралас емес шығар?

Бірақ кешіріңіз... бұл қандай сұрақтар?

Әрине, олар әлі де шекаралас.

Содан кейін сіз ешқашан рұқсат алмайсыз

әйеліңді тастап кету, кету.

Судья, мен әйелімді тастап кеткім келеді.

Судья, мен кеткім келеді...

Оған неге үйлендің?

Маған қол ұшын беретін, жұмысыма қол ұшын беретін балаларым болуы.

Ол саған бұл балаларды берді ме?

Жарайды ... иә жоқ ... яғни иә ... бірақ шын мәнінде ... әрине ол маған берді.

Содан кейін әйеліңізді тастап кетуге, кетуге ешқашан рұқсат етілмейді.

Судья, мен әйелімді тастап кеткім келеді.

Судья, мен кеткім келеді...

Оған неге үйлендің?

Өйткені мен оны қатты жақсы көрдім және оған жақын болмасам, енді өмір сүре алмайтынмын.

Мүмкін енді сен оны сүймейтін шығарсың?

Жоқ, мен оны енді сүймеймін.

Сондықтан ... кешіріңіз ... сізге бұл ұнамайды ... бірақ

ерімейтін байланыс... бұл мүмкін емес... жеткілікті!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз