Right Hand Man - Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton
С переводом

Right Hand Man - Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton

Альбом
Hamilton
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
321690

Төменде әннің мәтіні берілген Right Hand Man , суретші - Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton аудармасымен

Ән мәтіні Right Hand Man "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Right Hand Man

Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton

Оригинальный текст

British Admiral Howe’s got troops on the water

Thirty-two thousand troops in New York harbor

Thirty-two thousand troops in New York harbor

When they surround our troops!

They surround our troops!

When they surround our troops!

Thirty-two thousand troops in New York harbor

They surround our troops!

They surround our troops!

As a kid in the Caribbean I wished for a war

I knew that I was poor

I knew it was the only way to—

Rise up!

If they tell my story

I am either gonna die on the battlefield in glory or—

Rise up!

I will fight for this land

But there’s only one man

Who can give us a command so we can—

Rise up!

Understand?

It’s the only way to—

Rise up!

Rise up!

Here he comes!

Here comes the General!

Ladies and gentlemen!

Here comes the General!

The moment you’ve been waiting for!

Here comes the General!

The pride of Mount Vernon!

Here comes the General!

George Washington!

We are outgunned

Outmanned

Outnumbered

Outplanned

We gotta make an all out stand

Ayo, I’m gonna need a right-hand man.

What?

What?

Buck, buck, buck, buck, buck!

Buck, buck, buck, buck, buck!

Check it—

Can I be real a second?

For just a millisecond?

Let down my guard and tell the people how I feel a second?

Now I’m the model of a modern major general

The venerated Virginian veteran whose men are all

Lining up, to put me up on a pedestal

Writin’ letters to relatives

Embellishin’ my elegance and eloquence

But the elephant is in the room

The truth is in ya face when ya hear the British cannons go…

Boom!

Any hope of success is fleeting

How can I keep leading when the people I’m

Leading keep retreating?

We put a stop to the bleeding as the British take Brooklyn

Knight takes rook, but look

We are outgunned

Outmanned

Outnumbered

Outplanned

We gotta make an all out stand

Ayo, I’m gonna need a right-hand man

Incoming!

What?

What?

Buck, buck, buck, buck, buck!

Buck, buck, buck, buck, buck!

They’re battering down the Battery check the damages

Rah!

We gotta stop ‘em and rob ‘em of their advantages

Rah!

Let’s take a stand with the stamina God has granted us

Hamilton won’t abandon ship

Yo, let’s steal their cannons—

Shh-boom!

Boom!

Goes the cannon, watch the blood and the shit spray and…

Boom!

Goes the cannon, we’re abandonin’ Kips Bay and…

Boom!

There’s another ship and…

Boom!

We just lost the southern tip and…

Boom!

We gotta run to Harlem quick, we can’t afford another slip

Guns and horses giddyup

I decide to divvy up

My forces, they’re skittish as the British cut the city up

This close to giving up, facing mad scrutiny

I scream in the face of this mass mutiny:

Are these the men with which I am to defend America?

We ride at midnight, Manhattan in the distance

I cannot be everywhere at once, people

I’m in dire need of assistance…

Your excellency, sir!

Who are you?

Aaron Burr, Sir?

Permission to state my case?

As you were

Sir

I was a captain under General Montgomery

Until he caught a bullet in the neck in Quebec

And well, in summary

I think that I could be of some assistance

I admire how you keep firing on the British

From a distance

Huh

I have some questions, a couple of suggestions on how to fight instead of fleeing west

Yes?

Well—

Your excellency, you wanted to see me?

Hamilton, come in, have you met Burr?

Yes, sir

We keep meeting

As I was saying, sir, I look forward to seeing your strategy play out

Burr?

Sir?

Close the door on your way out

Have I done something wrong, sir?

On the contrary

I called you here because our odds are beyond scary

Your reputation precedes you, but I have to laugh

Sir?

Hamilton, how come no one can get you on their staff?

Sir!

Don’t get me wrong, you’re a young man, of great renown

I know you stole British cannons when we were still downtown

Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you…

To be their Secretary?

I don’t think so

Why’re you upset?

I’m not—

It’s alright, you want to fight, you’ve got a hunger

I was just like you when I was younger

Head full of fantasies of dyin’ like a martyr?

Yes

Dying is easy, young man.

Living is harder

Why are you telling me this?

I’m being honest

I’m working with a third of what our Congress has promised

We are a powder keg about to explode

I need someone like you to lighten the load.

So?

I am not throwin’ away my shot!

I am not throwin’ away my shot!

Ayo, I’m just like my country, I’m young

Scrappy and hungry!

I am not throwing away my shot!

Son

We are outgunned, outmanned!

You need all the help you can get

I have some friends.

Laurens, Mulligan

Marquis de Lafayette, okay, what else?

Outnumbered, outplanned!

We’ll need some spies on the inside

Some King’s men who might let some things slide

I’ll write to Congress and tell ‘em we need supplies, you rally the guys, master the element of surprise

I’ll rise above my station, organize your information, ‘til we rise to the occasion of our new nation.

Sir!

Here comes the General!

Rise up!

Rise up!

Here comes the General!

Rise up!

Boom!

Chicka-boom!

Here comes the General!

Rise up!

Rise up!

Whoa, whoa, whoa...

Whoa, whoa, whoa...

Whoa, whoa, whoa…

What?

What?

Here comes the General!

What?

And his right hand man!

Boom!

Перевод песни

Британдық адмирал Хоудың суда әскерлері бар

Нью-Йорк айлағында отыз екі мың әскер

Нью-Йорк айлағында отыз екі мың әскер

Олар біздің әскерлерді қоршап алған кезде!

Олар біздің әскерлерді қоршап алды!

Олар біздің әскерлерді қоршап алған кезде!

Нью-Йорк айлағында отыз екі мың әскер

Олар біздің әскерлерді қоршап алды!

Олар біздің әскерлерді қоршап алды!

Кариб теңізіндегі бала кезімде мен соғысты қалайтынмын

Мен кедей екенімді білдім

Мен мұның жалғыз жолы екенін білдім -

Көтерілу!

Егер олар менің оқиғамды айтса

Мен ұрыс даласында даңқпен өлемін немесе...

Көтерілу!

Мен бұл жер үшін күресемін

Бірақ бір ғана адам бар

Бізге кім бұйрық бере алады, біз жасай аламыз -

Көтерілу!

Түсінесіз бе?

Бұл жалғыз жол -

Көтерілу!

Көтерілу!

Міне, ол келеді!

Міне, генерал келді!

Ханымдар мен мырзалар!

Міне, генерал келді!

Сіз күткен сәт!

Міне, генерал келді!

Вернон тауының мақтанышы!

Міне, генерал келді!

Джордж Вашингтон!

Біз асып түстік

Адамсыз

Санынан асып түсті

Жоспардан асып түсті

Біз стенд жасауымыз керек

Ия, маған оң қол адам керек.

Не?

Не?

Бак, бак, бак, бак, бак!

Бак, бак, бак, бак, бак!

Тексеру-

Мен бір секундта шынайы бола аламын ба?

Бір миллисекунд үшін бе?

Күзетімді түсіріп, адамдарға бір секундта қалай сезінетінімді айтыңыз ба?

Қазір мен заманауи генерал-майордың үлгісімін

Вирджинияның құрметті ардагері, оның ер адамдары барлығы

Сапқа тұру, мені тұғырға отырғызу

Туыстарына хат жазу

Менің талғампаздығым мен шешендігімді безендіру

Бірақ піл бөлмеде

Британдық зеңбіректердің ұшып бара жатқанын естігенде, шындық сіздің бетіңізде ...

Бум!

Кез келген табысқа деген үміт өткінші

Мен адамдар болсам, мен қалай жетекшілік ете аламын?

Көшбасшы шегіне бере ме?

Британдықтар Бруклинді алып жатқанда, біз қан кетуді тоқтаттық

Рыцарь алға ұмтылады, бірақ қараңыз

Біз асып түстік

Адамсыз

Санынан асып түсті

Жоспардан асып түсті

Біз стенд жасауымыз керек

Ия, маған оң қол адам керек

Кіріс!

Не?

Не?

Бак, бак, бак, бак, бак!

Бак, бак, бак, бак, бак!

Олар аккумулятордың зақымдалуын тексереді

Рахмет!

Біз оларды тоқтатып, олардың артықшылықтарын тартып алуымыз керек

Рахмет!

Алланың бізге берген шыдамдылығын көрсетейік

Гамильтон кемені тастамайды

Иә, олардың зеңбіректерін ұрлап алайық -

Тыныш-бум!

Бум!

Зеңбірекпен жүреді, қан мен боқ спрейін бақылаңыз және…

Бум!

Зеңбірекпен жүріп, біз Кипс шығанағын тастап жатырмыз және…

Бум!

Тағы бір кеме бар және…

Бум!

Біз оңтүстік ұшынан айырылып қалдық және…

Бум!

Біз Гарлемге тез жүгіруіміз керек, біз басқа сырғанауды төлей алмаймыз

Мылтықтар мен аттар шошып кетті

Мен бөлуге шешім қабылдадым

Менің күштерім, олар британдықтар қаланы қиратып жатқанда ашулы

Бұл бас тартуға жақын, ессіз тексеруге тап болады

Мен бұл жаппай тәртіпсіздікке қарсы айқайлаймын:

Бұл мен Американы қорғайтын адамдар ма?

Біз түн ортасында жүреміз, Манхэттен алыста

Мен бірден барлық жерде бола алмаймын, адамдар

Маған көмек өте қажет...

Жоғары мәртебелі мырза!

Сен кімсің?

Аарон Берр, сэр?

Менің жағдайымды айтуға рұқсат бересіз бе?

Сіз болғандай

сэр

Мен генерал Монтгомеридің қол астында капитан болдым

Ол Квебекте мойнына оқ тигенше

Ал, қысқаша айтқанда

Менің ойымша, маған біраз көмек болуы мүмкін

Ағылшындарға қалай оқ жаудырғаныңызға таң қалдым

Алыстан

Ха

Менің біраз сұрақтарым бар, батысқа қашудың орнына қалай күресуге болатыны туралы бір-екі ұсынысым бар

Иә?

Жақсы-

Жоғары мәртебелі, мені көргіңіз келді ме?

Гамильтон, кіріңіз, сіз Беррді кездестірдіңіз бе?

Иә мырза

Кездесуді жалғастырамыз

Мен айтқанымдай, сэр, мен сіздің стратегияңыздың орындалуын асыға күтемін

Берр?

сэр?

Шығуда есікті жабыңыз

Мен бірдеңені дұрыс істемедім бе, сэр?

Басқа жақтан

Мен сізді осында шақырдым, өйткені біздің мүмкіндігіміз қорқынышты емес

Сенің беделің сенен бұрын, бірақ мен күлуім керек

сэр?

Гамильтон, неге сені ешкім өз штатына ала алмайды?

Мырза!

Мені қате түсінбеңіз, сіз жас жігітсіз, атақты адамсыз

Біз әлі қала орталығында болған кезде британдық зеңбіректерді ұрлағаныңызды білемін

Натаниэль Грин мен Генри Нокс сізді жұмысқа алғысы келді...

Олардың хатшысы болу үшін бе?

Мен солай ойламаймын

Неге ренжідің?

Мен емеспін-

Жарайды, сіз күрескіңіз келеді, сізде аштық бар

Мен кішкентай кезімде сен сияқты едім

Басы шейіт сияқты өлу қиялына толы ма?

Иә

Өлу оңай, жас жігіт.

Өмір сүру қиынырақ

Мұны маған неге айтып тұрсың?

Мен шыншылмын

Мен Конгресс уәде еткен нәрсенің үштен бір бөлігімен жұмыс істеймін

Біз жарылғалы тұрған ұнтақ бөшкеміз

Маған жүкті жеңілдететін сен сияқты адам керек.

Сонымен?

Мен өз оқымды лақтырмаймын!

Мен өз оқымды лақтырмаймын!

Әй, мен өз елім сияқтымын, жаспын

Қатты және аш!

Мен оқымды лақтырмаймын!

Ұлым

Біз қарусыз, адамсыз!

Сізге барлық көмек қажет

Менің достарым бар.

Лоренс, Маллиган

Маркиз де Лафайет, жарайды, тағы не?

Саны көп, жоспардан асып түсті!

Бізге ішкі тыңшылар керек болады

Кейбір нәрселердің сырғып кетуіне жол беретін Кингтің кейбір адамдары

Мен Конгресске хат жазамын және оларға бізге керек-жарақ керек екенін айтамын, сіз жігіттерді жинаңыз, таңдану элементін меңгеріңіз

Мен өз станциямның үстінен көтерілемін, сіздің ақпаратыңызды реттеймін, «біз жаңа ұлтымыздың салтанатына көтерілгенше.

Мырза!

Міне, генерал келді!

Көтерілу!

Көтерілу!

Міне, генерал келді!

Көтерілу!

Бум!

Чика-бум!

Міне, генерал келді!

Көтерілу!

Көтерілу!

Уау, уау, әй...

Уау, уау, әй...

Уау, уау, уау...

Не?

Не?

Міне, генерал келді!

Не?

Және оның оң қолы!

Бум!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз