Enfer Et Paradis - Les Negresses Vertes
С переводом

Enfer Et Paradis - Les Negresses Vertes

Альбом
Zig-Zague
Год
1995
Язык
`француз`
Длительность
246500

Төменде әннің мәтіні берілген Enfer Et Paradis , суретші - Les Negresses Vertes аудармасымен

Ән мәтіні Enfer Et Paradis "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Enfer Et Paradis

Les Negresses Vertes

Оригинальный текст

Paris ville lumière, ton nom comme un refrain

Parcourt la terre entière, immense et souverain.

Voici bonaventure sur le pavé des cours

La chanson que murmure, l’enfant de ton faubourg.

Parfois tentaculaires, semblables à l’océan

Tes nuits cache misère, sont des sables mouvants.

Paris un temps rebelle, où sont tes partisans?

En colère si belle, prends garde au coup de sang.

Un jour je t’aime, un jour je te maudis

Reine du monde, enfer et paradis!

Paris, je t’aime et te maudis

Si belle infâme, ensorceleuse

Reine du monde, malheur mon coeur est pris

Je t’aime et te maudis!

Paris je t’aime et te maudis

Reine du monde, malheur mon couer est pris

Je t’aime et te maudis!

Paris brune ou bien blonde, ton nom comme un refrain

Aussi vrai que la terre est ronde, toujour on y revient.

Comme toi mendigote au soir de tes vingt ans

L’espoir est l’antidonte de tes premiers tourments.

Au fond de ta mémoire.

préserve le chemin

Pour que chante la gloire, du Paradis Latin.

Paris ville lumière, ton nom comme un refrain

Parcourt la terre entière, immense et souverain.

Un jour je t’aime, un jour je te maudis

Reine du monde, enfer et paradis!

Paris, je t’aime et te maudis

Si belle infâme, ensorceleuse

Reine du monde, malheur mon coeur est pris

Je t’aime et te maudis!

Paris je t’aime et te maudis

Reine du monde, malheur mon couer est pris

Je t’aime et te maudis!

Перевод песни

Жарық қала Париж, хордай атың

Бүкіл жер шарын кезеді, орасан зор және егемен.

Міне, тротуардағы жақсылық

Сенің шетіндегі бала сыбырлаған ән.

Кейде жайылып жатқан, мұхит тәрізді

Түндерің қасіретті жасырады, құм.

Париж көтерілісшілер уақыты, сіздің жақтастарыңыз қайда?

Ашулы сондай сұлу, сақ болыңыз қан төгуден.

Бір күні сені сүйемін, бір күні қарғаймын

Әлемнің патшайымы, тозақ пен жұмақ!

Париж, мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын

Әдемі атақсыз, сиқырлы

Әлемнің ханшайымы, менің жүрегім ауырады

Мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын!

Париж мен сені жақсы көремін және саған қарғыс айтамын

Әлемнің ханшайымы, менің жүрегім ауырады

Мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын!

Париждік брюнетка немесе аққұба, сенің атың хор сияқты

Жер қаншалықты дөңгелек болса, біз оған әрқашан ораламыз.

Жиырмаға толған түнде қайыр сұрағандай

Үміт - сіздің бұрынғы азаптарыңызға қарсы.

Жадыңызда терең.

жолды сақта

Латын жұмағын жырлайтын даңқ үшін.

Жарық қала Париж, хордай атың

Бүкіл жер шарын кезеді, орасан зор және егемен.

Бір күні сені сүйемін, бір күні қарғаймын

Әлемнің патшайымы, тозақ пен жұмақ!

Париж, мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын

Әдемі атақсыз, сиқырлы

Әлемнің ханшайымы, менің жүрегім ауырады

Мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын!

Париж мен сені жақсы көремін және саған қарғыс айтамын

Әлемнің ханшайымы, менің жүрегім ауырады

Мен сені жақсы көремін және сені қарғаймын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз