Төменде әннің мәтіні берілген Nightmare #71 , суретші - Larry Norman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Larry Norman
Last night i had that same old dream it rocked me in my sleep
And left me the impression that the sandman plays for keeps
I dreamed i was in concert in the middle of the clouds
John wayne and billy graham were giving breath mints to the crowds
I fell through a hole in heaven i left the stage for good
And when i landed on the earth i was back in hollywood
The california earthquake it tore the land in half
While san andreas cleared her throat i heard tsunami laugh
The ground began to tremble the land began to sway
And people in the other states they were glad they’d moved away
But suddenly california just floated in the breeze
While every state that wasn’t sank down into the seas
And soon i saw atlantis rumble and rise high
And the great egg of euphrates came down out of the sky
And out stepped shirley temple with guy kippee who was dead
And that communist bill robinson whom shirley called black red
They have a marionette of harpo marx they said it was an inside joke
But when i honked his horn he came alive and these were the words he spoke
With the continents adrift and the sun about to shift
Will the ice caps drown us all or will we burn
We’ve polluted what we own will we reap what we have sown?
Are we headed for the end or can we turn?
We’ve paved the forest killed the streams
Burned the bridges to our dreams
The earth is bursting at the seams
And in pain of childbirth screams
As it gives life to what seems
To either be an age that gleams
Or simply lays there dying
If this goes on will life survive how can it
Out of the grave oh who will save our planet?
I said i’m pleased to meet you i always thought you were a scream
He said have you ever thought of having helen keller in your dreams
I said errol flynn dropped by but he tried to steal my girl
The she ran off with ronald colman said something about a new world
Now i’m stuck with my own cooking hey i’m lonely can’t you see
Well he grabbed my leg and said exactly eighty nine words to me
Count them let the proud but dying nation kiss the last generation
It’s the year of the pill, age of the gland
We have landed on the moon but we’ll clutter that up soon
Our sense of freedom’s gotten out of hand
We kill our children swap our wives
We’ve learned to greet a man with knives
We swallow pills in fours and five
S our cities look like crumbling hives
Man does not live he just survives
We sleep till he arrives
Love is a corpse we sit and watch it harden
We left it oh so long ago the garden
The strings snapped briskly then went slack the marionette lay dead
While hoover played with the motorcade the body slumped and bled
The man who held the camera disappeared into the crowd
I said the hope of youth, fictitious truth, lays covered in a shroud
Then up walked elmo lincoln and he said i beg you pardon
But we left it oh so long ago, the garden
Кеше түнде сол бір ескі түсімді көрдім, ол мені ұйқымнан тербетіп жіберді
Маған құмдаушы ойыншылар үшін ойнайтындай әсер қалдырды
Мен бұлттардың ортасында концертте боламын деп түстедім
Джон Уэйн мен Билли Грэм жиналғандарға дем беруде
Мен аспандағы тесіктен құладым, мен сахнадан біржола кеттім
Мен жерге қонған кезде мен Голливудқа қайта оралдым
Калифорниядағы жер сілкінісі жерді екіге бөліп жіберді
Сан Андреас тамағын тазартып жатқанда, мен цунамидің күлкісін естідім
Жер дірілдей бастады, жер тербеле бастады
Басқа штаттардағы адамдар көшіп кеткеніне қуанышты
Бірақ кенеттен Калифорния желде қалқып кетті
Теңізге батып кетпеген әрбір мемлекет
Көп ұзамай мен Атлантиданың шуылдап, биікке көтерілгенін көрдім
Аспаннан Евфраттың үлкен жұмыртқасы түсті
Қайтыс болған Киппи жігітпен Ширли храмынан шықты
Ал Ширли қара қызыл деп атаған коммунист Билл Робинсон
Оларда арпо-маркстың марионеткасы бар, олар бұл ішкі әзіл екенін айтты
Бірақ мен оның сырнайын қаққанда, ол тірі қалды және ол осы сөздерді айтты
Материктер адасып, күн ауысқалы
Мұздықтар бәрімізді суға батыра ма, әлде біз күйеміз бе?
Мендікімізді ластадық, еккенімізді орамыз ба?
Біз соңғы жаққа бет алып жатырмыз ба әлде бұруға болады ма?
Біз орманды төседік, бұлақтар жойылды
Армандарымызға көпірлерді өртеп жібердік
Жер жарылып жатыр
Ал босану кезіндегі айқайлар
Ол болғанға өмір береді
Жарқыраған жас болу үшін
Немесе сол жерде өліп жатыр
Бұлай жалғаса берсе, өмір қалай аман қалады
Біздің планетамызды қабірден кім құтқарады?
Мен танысқаныма қуаныштымын дедім мен сені әрқашан айқай болатынмын деп
Ол сенің түсіңде Хелен Келлерді көруді ойладың ба деді
Мен Эррол Флинн түсіп қалды, бірақ ол менің қызымды ұрламақ болды дедім
Ол Рональд Колманмен бірге қашып кеткен жаңа әлем туралы бірдеңе айтты
Қазір мен өз тамақ әзірлеумен айналыстым, мен жалғызбын көре алмайсың ба
Ол менің аяғымнан ұстап алып, маған сексен тоғыз сөз айтты
Оларды санап, мақтаншақ, бірақ өліп бара жатқан халық соңғы ұрпақты сүйсін
Бұл таблетка жылы, бездің жасы
Біз айға қондық, бірақ біз жақында қатты қорқамыз
Біздің бостандық сезіміміз қолдан Біздің |
Біз балаларымызды өлтіреміз, әйелдерімізді ауыстырамыз
Біз ер адамды пышақтармен амандасуды үйрендік
Біз таблеткаларды төрт-бестен жұтамыз
S біздің қалалар қираған ұяларға ұқсайды
Адам өмір сүрмейді, ол жай ғана аман қалады
Ол келгенше ұйықтаймыз
Махаббат - біз мәйіт, біз отырамыз және оны қатайтыңыз
Біз оны о бағ баяғыда қалдырдық
Жіптер жылдам үзілді, содан кейін марионет өлі жатып қалды
Гувер кортежмен ойнап жатқанда денесі құлап, қан кетті
Камераны ұстаған ер адам көпшіліктің арасында жоғалып кетті
Мен жастықтың үмітін, ойдан шығарылған шындықты, кебін жатқанын айттым.
Содан кейін Эльмо Линкольн көтеріліп, кешірім сұраймын деді
Бірақ біз оны ұзақ қалдырдық, жақында, бақша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз