Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless
С переводом

Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless

Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
353160

Төменде әннің мәтіні берілген Arabia , суретші - L'Algérino, Sniper, Mokless аудармасымен

Ән мәтіні Arabia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arabia

L'Algérino, Sniper, Mokless

Оригинальный текст

Tunisiano:

Apprendre a être libre

coeur et poing serrés

se sentir considéré

Pour réapprendre a vivre

Manifestations tempérées

C’est loin d'être possible

Quand le peuple est pris pour cible

Y’a pas d’révolutions modérées

Oui ils marchent pour leurs intérêts

L’Etat compte les sinistres

Oui, ils font couler le sang

Et Ont la mort pour ministre

Arabia triste bilan

Va du maroc a l’Iran

L’espoir remplit des cercueils

et porte le deuil des tyrans

Leck:

Le drapeau blanc est taché

Ce n'était qu’une histoire d’oseille

Le peuple lutte jour et nuit

Crédit dans le sommeil

L'échec n'était pas palpable

Révolution morale

Elle sait car elle rend hommage

Pour les disparus j’fais une doha arabia

Bakar:

Un nuage d’innocence plane sur le peuple

Bombarder son histoire c’est tuer ses propres fleurs

La réflexion heurte la raison

Regarde il pleut des pierres

Au final il ne restera que la prière

Yeah

Refrain (Reda Taliani)

L’algérino:

On achète pas notre liberté

On donnera notre vie pour l’acquérir

Que dieu bénisse les frères qui sont morts en martyrs

Tu peux tirer sur le peuple mais le peuple se rélevera

(««arabia)

Rim’k:

Imagine ton immeuble soufflé par une roquette

On traîne nos vies d’thug

On marche avec le peuple

On crève avec le peuple

Qui veut la paix prépare la guerre

On est courageux et fiers

On fait reculer les tanks avec des pierres

Sinik:

Ici le peuple est sur la paillasse

Le père se tient la tête

Quand tu n’as rien t’as rien à perdre

C’est l'étalage contre les caillasses

J’espère que ça va suffire

Encore combien de frères vont nous laisser

Parce que l’histoire plutôt l'écrire que de la subir.

Médine:

Tu prends ton beurre est ton écharpe

Comme les soldats dans les chars

je t’ai dans la chair, Monde arabe

Ta démocratie se télécharge oh!

rien ne sert d’agiter l'épouvantail

la crise est inévitable

On n’chasse pas l’brouillard à l'éventail

Refrain (Reda Taliani)

Aketo:

Une poudrière finit forcément par s’embraser

Il suffit d’une étincelle

Le feu s’propage et rien n’pourra l’entraver

La vraie question à se poser c’est quelle issue?

quel futur?

Reconstruire, envisager l’avenir après cette rupture

Mister You:

Depuis le temps que je patiente

dans cette chambre noire

J’entends les surveillants qui chantent

au fond du couloir

J’repense à toutes ces bombes qui tombent

Un peu partout sur nos terres

Darwah pour venger mes frères

j’fumerais bien bush comme astaire

Haroun:

Frère faut pas être expert en finance

Pour se douter qu’ils mentent

La supercherie est immense

Ils ont su nous faire (faire) taire (taire)

Vaillant soit le monde arabe

Quand le peuple gronde

bombe le torse les têtes tombent (tombent)

Mokless:

Pensée pour ceux qui ont laissé un vide

Enfin, à tous ceux qui seront mort pour que nous on vive

Rebeus, fiers et révolutionnaires

représentent les frères de S.N.I.P.E.R

Tunisiano:

En hommage à tous les civils qui sont tombés sous les balles

qui se sont battus pour être libres

qui se sont battus contre un système totalitaire

et qui pour changer leur histoire y ont laissé des êtres chers

Refrain (Reda Taliani)

Перевод песни

Тунис:

еркін болуды үйрен

түйілген жүрек пен жұдырық

қарастырылғанын сезіну

Қайтадан өмір сүруді үйрену үшін

Қалыпты көріністер

Бұл мүмкін емес

Адамдар нысанаға алынған кезде

Қалыпты революциялар жоқ

Иә, олар өз мүдделері үшін шеруге шығады

Мемлекет шағымдарды есептейді

Иә, олар қан төгеді

Және министр болып өлсін

Арабстанның қайғылы рекорды

Мароккодан Иранға барыңыз

Үміт табыттарды толтырады

және тирандарды жоқтайды

Лек:

Ақ жалау былғаған

Бұл жай ғана қымыздық туралы әңгіме еді

Халық күндіз-түні күреседі

Ұйқылық несие

Сәтсіздік байқалмады

моральдық революция

Ол біледі, өйткені ол құрмет төлейді

Жоғалғандар үшін мен Доха Арабиясын жасаймын

Бакар:

Адамдарды бейкүнә бұлт басып тұр

Оның тарихын бомбалау - өз гүлдерін өлтіру

Ойлау ақылмен соқтығысады

Қараңдаршы, тастар жауып жатыр

Соңында тек дұға болады

Иә

Хор (Реда Талиани)

Алжирлік:

Біз өз бостандығымызды сатып алмаймыз

Біз оны алу үшін өмірімізді береміз

Шәһид болып қаза тапқан ағайындарға Алла разы болсын

Халықты атуға болады, бірақ халық көтеріледі

(«Арабия)

Римк:

Сіздің ғимаратыңызды зымыран жарып жібергенін елестетіп көріңіз

Біз бұзақы өмірімізді сүйретеміз

Біз халықпен бірге жүреміз

Біз халықпен бірге өлеміз

Бейбітшілікті қалайтын адам соғысқа дайындалады

Біз батылмыз және мақтанамыз

Біз танктерді тастармен кері айналдырамыз

Синик:

Міне, адамдар матрацта отыр

Әкесі басын ұстайды

Сізде ештеңе болмаған кезде жоғалтатын ештеңе жоқ

Бұл тастарға қарсы көрініс

Бұл жеткілікті болады деп үміттенемін

Тағы қанша ағайындар қалдырамыз

Өйткені тарих оны басынан өткергеннен гөрі жазған артық.

Мадина:

Майыңды алсаң – орамалың

Танктегі солдаттар сияқты

Менде сен бар, араб әлемі

Сіздің демократияңыз жүктелуде!

қорқатынды бұлғаудың қажеті жоқ

дағдарыс сөзсіз

Желдеткішпен тұманды қумаймыз

Хор (Реда Талиани)

Акето:

Ұнтақ бөшкесінің тұтануы сөзсіз аяқталады

Ол үшін тек ұшқын керек

Өрт жайылып жатыр, оны ештеңе тоқтата алмайды

Қойылатын нақты сұрақ - бұл нәтиже қандай?

қандай болашақ?

Қайта құру, осы үзілгеннен кейінгі болашақты қарастырыңыз

Сіз мырза:

Содан бері мен шыдамдымын

осы қараңғы бөлмеде

Ән айтатын жетекшілерді тыңдаймын

дәлізде

Мен құлаған бомбалардың бәрін еске аламын

Бүкіл жерімізде

Дарвах ағаларым үшін кек алу үшін

Мен бұталарды астир сияқты шегер едім

Харун:

Бауырым қаржы саласының маманы болудың қажеті жоқ

Өтірік айтады деп күдіктену үшін

Алдау өте үлкен

Олар бізді қалай жабуға болатынын білді (жабыңыз)

Араб әлемі батыл болсын

Халық шулағанда

кеуденің бастары түсіп жатыр (құлайды)

Моксыз:

Бос орын қалдырғандарды ойлау

Ақырында, біз өмір сүру үшін өлгендердің барлығына

Арабтар, мақтаншақ және революциялық

ағайынды S.N.I.P.E.R

Тунис:

Оқ астында қалған барлық бейбіт тұрғындарға құрмет

бостандық үшін күрескен

тоталитарлық жүйеге қарсы күрескен

және кім өз тарихын өзгерту үшін сол жерде жақындарын қалдырды

Хор (Реда Талиани)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз