Төменде әннің мәтіні берілген We'll Solve It After , суретші - L.A. Salami аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
L.A. Salami
You know as well as I that even beauty has to die
And beauty is a bed of joy where we two lovers lie
And these moments may just be
A flash in the frying pan, «You see, nothing lasts» is what you said to me —
it’s what we both believe
And I know you’ve a lover back at home but it pleases me just to be alone with
you — you said you felt it, too
And must I bid you adieu?
Is your Irish song to take leave soon?
Is it fear that will take your lips away?
It’s a problem that we grasp in between the laughter
But you say «Hey, forget it.
We’ll solve it after.»
When you climb on top of me it makes it easier to see that delight is a fair
maiden, and I shall not darken thee
And even when I am fatigued in fact, I’d say especially, it’s then that you
will melt my melancholy
And it ain’t so strenuous to see that you just might be even drowsily, mine
But must I, with this aching pleasure nigh, fear that your soul will go away?
It’s a problem that we’ve yet to master
But you say «Hey, forget it.
We’ll solve it after.»
But eventually I’ll have to leave despite how I dread to leave you be;
that bed of ours is so serene — it is quite a scene
But even scenes, however long they seem, have to cease to be, «You see,
nothing lasts,» is what you said to me — it’s what we both believe
But for a moment can we just see
What it’s like to leave the world be
And must I put aside this dream?
Is it fear that will take your words away?
It’s a problem that we grasp as our hearts beat faster
But you say «Hey, forget it.
We’ll solve it after»
Сұлулықтың да өлуі керек екенін сіз де мен сияқты білесіз
Және сұлулық - біз екі ғашық жатқанда қуаныш төсе
Және бұл сәттер жай болуы мүмкін
Қуыруға арналған табадағы жарқырау: «Көрдіңіз бе, ештеңе ұзаққа созылмайды» - сіз маған айтқаныңыз —
бұл екеуміз де сенетін нәрсе
Мен сенің үйіңде ғашығың бар екенін білемін, бірақ онымен жалғыз қалғаным қуантады
сіз — сіз де сезіндіңіз дедіңіз
Мен сенімен қоштасуым керек пе?
Сіздің ирланд жақында |
Ерніңізді алып қоятын қорқыныш па?
Бұл біз күлкі арасында түсінетін мәселе
Бірақ сіз «Ей, ұмытыңыз.
Оны кейін шешеміз.»
Мен үшін шыңға көтерілсең, бұл қуаныштың әділетті екенін көруді жеңілдетеді
қыз, мен сені қараңғы қылмаймын
Тіпті, мен шаршаған кезде де, мен әсіресе айтарым, сол кезде сіз
менің меланхолиямды ерітеді
Сіздің тіпті ұйқышыл болуыңыз мүмкін екенін көру қиын емес, менікі
Бірақ мен осы ауыр ләззатпен сенің жаның кетеді деп қорқуым керек пе?
Бұл әлі әселе
Бірақ сіз «Ей, ұмытыңыз.
Оны кейін шешеміз.»
Бірақ, сені қалдырудан қорқатыныма қарамастан, ақырында кетуіме тура келеді;
біздің төсектеріміз соншалықты тыныш, ол өте сахна
Бірақ тіпті көрінетін көріністер, бірақ олар ұзақ, оны тоқтату керек, - деп көресіз,
ешнәрсе ұзаққа созылмайды,» сіз маған деген оған еке біз сенетін соған болды
Бірақ бір сәтке көре аламыз
Дүниені тастап кету қандай болады
Мен бұл арманнан бас тартуым керек пе?
Сіздің сөздеріңізді алыстататын қорқыныш па?
Бұл біздің жүрегіміз тезірек соғып жатқандықтан, бұл проблема
Бірақ сіз «Ей, ұмытыңыз.
Оны кейін шешеміз»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз