Төменде әннің мәтіні берілген 45 , суретші - Katzenjammer Kabarett аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Katzenjammer Kabarett
A man in a red coat straddled the shoulder
Off the street to vanish into a cloud
Looking up between his arms he saw the sidewalk
Floundering lustily around
He followed his eyelids up the stairs and
Turned and stared at a lustered pound
That gave him as a reply a jellied smile from its
Green and wide mouth
As he passed the door he rolled his eyes
He was galvanized through the phone and
Understood the crackle of typewriters,
Phonographs and heliophones
But it was Sunday and walking and talking
— It's all the same- he could’ve been (…)
He came here for a lady while the sun & the wind were
Walking and talking,
Walking and talking
The light snuggles a substance
Like a worm in Vatican
Set at a radio broadcast that long ago began
The sound dropped him earlier from somewhere
This time
The saxophone fish musicians were
Unfair
Then nightfall, my dear, flung his gambling limbs
Along the street to here
Though the walls were all of concrete
He could by a simple pressure of his teeth
Break the tender mechanism which sustained them
And dropped a powdered smile
Thus was he welcomed, thus were his feet
Bathed to be roared back in scream
Then he knew that she would stalk maybe scrap him
And by orchids sing about it He became 1, 2, 3, wobbling dishes for her
Gentle guests, his friends and enemies
But it was Sunday and at a quiet terrace
He could have been seated and talking
And at nightfall he shuddered,
The horror of that dusk
The eyes shut,
Standing
Қызыл пальто киген адам иығынан басып қалды
Бұлтқа кететін көшеден
Екі қолының арасына қараса, тротуарды көрді
Айнала құлпырып жүр
Ол қабағын қуып баспалдақ
Бұрылып, жылтыр фунтқа қарады
Бұл оған жауап мүлдем күлімсіреді
Жасыл және кең ауыз
Есіктен өтіп көзін айналдырды
Ол телефон арқылы мырышталған және
Теру машинкаларының тырқылын түсіндім,
Патефондар мен гелиофондар
Бірақ жексенбі және серуендеп, сөйлескен болатын
— Бәрібір – ол болуы мүмкін еді (...)
Ол күн мен жел тұрғанда бір әйел үшін келді
Жүру және сөйлесу,
Жүру және сөйлесу
Жарық субстанцияны қысады
Ватикандағы құрт сияқты
Баяғыда басталған радиохабарына қосылды
Дауыс оны бір жерден ертерек түсірді
Бұл жолы
саксофон балық музыканттар болды
Әділетсіз
Содан түн түсіп, қымбаттым, құмар ойыншықтарын лақтырды
Көше бойында осында
Қабырғалардың барлығы бетон болғанымен
Ол тістерін жай ғана басу арқылы мүмкін болатын
Оларды қолдайтын тендерлік механизмді бұзыңыз
Және ұнтақ күлкісін жіберді
Оны осылай қарсы алды, аяғын осылай қарсы алды
Айқайға қайта қайту шомылды
Содан кейін ол оның оны қырып тастауы мүмкін екенін білді
Орхидеялар бұл туралы ән айтады Ол 1, 2, 3 болды, оған ыдыс-аяқты тербетеді
Жұмсақ қонақтар, оның достары мен жаулары
Бірақ тыныш тыныш террас террас террас террас тыныш террас тыныш тыныш террас Тын |
Ол отыра қалып, сөйлесуі мүмкін еді
Ал түнде ол дірілдеп,
Сол ымырттың сұмдығы
Көздер жұмылып,
Тұрған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз