Тук-тук - Катя Огонёк
С переводом

Тук-тук - Катя Огонёк

Альбом
Superhits Collection
Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
208570

Төменде әннің мәтіні берілген Тук-тук , суретші - Катя Огонёк аудармасымен

Ән мәтіні Тук-тук "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Тук-тук

Катя Огонёк

Оригинальный текст

Вагон, как водится,

заносит в сторону,

погодка портится,

листочки сорваны,

берёзки родные,

тьма непролазная…

Я беспородная,

зато отвязная!

Страна огромная

куда-то катится,

меня бездомную

никто не хватится,

уложат засветло,

поднимут затемно —

простынку застилать

необязательно!

Куда везёт меня

страна огромная?

-

жильё казённое

давно подобрано,

а бесполезные

к чему вопросики?

-

стучат железные

тук-тук колёсики.

Кругом базар-вокзал.

На горку с горочки.

А кто чего сказал —

напомнят сволочи!

Начнут укачивать,

поднимут затемно.

Проезд оплачивать —

необязательно!

Страна огромная

куда-то катится,

меня бездомную

никто не хватится,

а бесполезные

к чему вопросики?!

Стучат железные

тук-тук колёсики…

Перевод песни

Көлік, әдеттегідей,

жағына қарай итереді

ауа райы нашарлайды

жапырақтары жұлынған

туған қайыңдар,

өтпейтін қараңғылық...

Мен қандаспын

бірақ бос!

Ел орасан зор

бір жерде домалату

мен үйсіз

ешкім сағынбайды

жарық түсірді,

қараңғыда көтерілу

парақты жабыңыз

міндетті емес!

Мені қайда апарады

үлкен ел?

-

мемлекеттік тұрғын үй

бұрыннан таңдалған

бірақ пайдасыз

сұрақтар не үшін?

-

темірді соғу

мұнда және мұнда дөңгелектер.

Базар-вокзалдың айналасында.

Төбеден төбеде.

Ал кім не айтты -

естеріңізге сала кетіңіздер!

Жарқ ете бастайды

қараңғы ояну.

Жол жүру ақысын төлеу -

міндетті емес!

Ел орасан зор

бір жерде домалату

мен үйсіз

ешкім сағынбайды

бірақ пайдасыз

сұрақтар не үшін?

Темірді қағу

мұнда және мұнда дөңгелектер ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз