Төменде әннің мәтіні берілген Sochy v dešti (Crying In The Rain) , суретші - Karel Gott, Carole King, Howard Greenfield аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karel Gott, Carole King, Howard Greenfield
Snad znáš ten divný pár, ona jak nevěsta a on tak stár.
Pro její smích, jak my známe to z knih — Píseň lásky jí hrál a teď tu pláčou v
dešti dál
Proč ten Faun má v očích pláč, vždyť je to jen kámen, tak řekněte nač pláče ten
bloud, že se nemůže hnout, že se zamiloval a tak tu pláčou v dešti dál
Ona pláč věčně svléká, což nikdy nikdy se jí nezdaří a on sní o té dámě jak
nabídne jí rámě a osuší jí slzy ze tváří
Ten Faun a ta Athéne — jak možno srdce vložit do kamene a kdo asi moh vložit
cit do těch soch,
kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál.
A on sní o té dámě, jak nabídne jí rámě,
a osuší jí slzy ze tváří.
Ten Faun a ta Athéne- jak možno srdce vložit do kamene, a kdo asi moh vložit
cit do těch soch,
kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál.
Біртүрлі жұпты танитын шығарсың, ол екеуі келін болып түскен, жасы тым көп.
Оның күлкісі үшін, біз кітаптардан білетініміздей, оны махаббат әні ойнады, енді олар жылайды
жаңбыр жауады
Неліктен Фаун оның көзінде жылайды, бұл жай тас, сондықтан оның неге жылап жатқанын айтыңыз
олар оның қозғала алмайтынын, оның ғашық болғанын айтып, жаңбыр астында жылай береді
Ол мәңгілікке шешінеді, ол ешқашан табысқа жете алмайды және ол ханымды армандайды
ол оған жақтауды ұсынады және оның бетінен жасты құрғатады
Фаун мен Афина - жүректі тасқа қалай салуға болады және оны кім қоя алады
сол мүсіндердегі сезім
екеуінің жаңбырда жылай бергенін кім берді.
Ол ханымның оған жақтауды ұсынатынын армандайды,
және оның бетіндегі жасты құрғатады.
Фаун мен Афина - жүректі тасқа қалай салуға болады және оны кім қоя алады
сол мүсіндердегі сезім
екеуінің жаңбырда жылай бергенін кім берді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз