Төменде әннің мәтіні берілген Coronita de Flores , суретші - Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Tengo un amor
Que desnuda la noche
Y que duerme despierto en mis sueños
Dulce energía que va consumiendo
Mi cuerpo
Tengo un amor
Disfrazado de nube
Que inunda de abismo mi credo
Llora la lluvia
Se moja el recuerdo
Y la brisa se llena de ti
Y tengo una curita en las venas
Para que tu amor no me duela
Si ha de salir
Y prendo una velita
En la esquina de mi alma
Para no sufrir
Tengo una casita en el pecho
Si acaso se te pierde un beso
Mordido de abril
Una coronita de flores
Para que te acuerdes de mí
Dáme el azul
Que almidona tu voz
El amor que no ama
Se pierde
Suele mirarse al espejo
Y morir transparente
Qué más te doy
Un hinojo de luz
Con anillo de sombra en la frente
Llora la lluvia
Se moja el recuerdo
Y la brisa se llena de ti
Y tengo una curita en las venas…
Менің махаббатым бар
түнді бұзады
Түсімде кім ояу ұйықтайды
Тұтынатын тәтті энергия
Менің денем
Менің махаббатым бар
Бұлт болып бүркенген
Бұл менің сенімімді тұңғиықпен толтырады
жаңбыр жауады
жады суланады
Ал самал сізге толы
Ал менің тамырымда таңғыш бар
Сенің махаббатың мені ренжітпеуі үшін
Егер сізге шығу керек болса
Ал мен шам жағамын
Жанымның бір бұрышында
қиналмау
Менің кеудемде кішкентай үй бар
Егер сіз сүйіспеншілікті жіберіп алсаңыз
сәуірде тістеген
гүл тәжі
Мені еске алу үшін
маған көк беріңіз
бұл сенің дауысыңды қатайтады
Сүймейтін махаббат
жоғалған
Ол әдетте айнаға қарайды
және мөлдір өледі
Саған тағы не бере аламын?
Жарық аскөк
Маңдайында көлеңкелі сақинасы бар
жаңбыр жауады
жады суланады
Ал самал сізге толы
Ал менің тамырымда таңғыш бар...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз