Төменде әннің мәтіні берілген Canción Para Un Poeta (A Federico Muelas) , суретші - Jose Luis Perales аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jose Luis Perales
¿Por qué has hecho sonar hoy las campanas?
¿Por qué has abandonado las callejas que te vieron
Pasar día tras día?
¿Por qué te has ido, amigo Federico?
¿Por qué se queda Cuenca sin poeta?
Dormida
Bajo los sauces del río que pasa;
Bajo el murmullo del viento, la casa
De un poeta de mi ciudad
Dichosa
La soledad salvaje que gozas
Bajo el feliz compás de la hojas
De los álamos, al soplar el viento
Poeta que cantas a mi ciudad, escucha mi voz
Y dime si yo podré, servirte de trovador;
Porque en tus poemas tiembla mi voz
Y se recrea
Pensando en aquel rincón
De nuestra tierra
Mañana
Escucharé doblar las campanas
Y de nuestra ciudad, las ventanas
Te darán su adiós de laurel
Poeta
El viento llevará mi tristeza;
Cubriré mi rosal y mi hiedra
Con un sudario de crespón morado
Poeta que buscas otro lugar sobre las nubes;
Descuida que tu rosal jamás se marchitará
Y en cada calleja de tu ciudad, en cada piedra
Oculto en cada rincón
Habrá un poema, dormido
Bajo los sauces del río que pasa;
Bajo el murmullo del viento y tu casa
Poeta de mi ciudad
Бүгін неге қоңырау соғылдың?
Сені көрген аллеяларды неге тастап кеттің?
күннен күнге өткізу?
Неге кетіп қалдың, Федерико досым?
Куэнка неге ақынсыз қалды?
ұйықтап жатыр
Өтіп бара жатқан өзеннің талдарының астында;
Желдің сылдыры астында үй
Қаламдағы ақыннан
бақытты
Сізге ұнайтын жабайы жалғыздық
Жапырақтардың бақытты ырғағы астында
Жел соққанда теректен
Қаламды жырлаған ақын, даусымды тыңда
Айтыңызшы, мен сізге трубадур ретінде қызмет ете аламын ба;
Өйткені сенің өлеңдеріңде дауысым дірілдейді
және ол қайта жасалады
Сол бұрышта ойланып отыр
біздің жердің
таң
Мен қоңырауды естимін
Ал біздің қаланың терезелері
Олар сенімен қоштасады
Ақын
Жел менің қайғымды көтереді;
Мен өзімнің раушан гүлім мен шырмауығымды жабамын
Күлгін түсті креппен қапталған
Ақын бұлт үстінде басқа жер іздейді;
Уайымдамаңыз, сіздің раушан гүліңіз ешқашан қурап қалмайды
Ал сенің қалаңның әр аллеясында, әр таста
әр бұрышта жасырылған
Өлең болады, ұйықтап жатыр
Өтіп бара жатқан өзеннің талдарының астында;
Желдің және сенің үйіңнің дыбысы астында
менің қаламның ақыны
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз