Grandma's Theme - John Mellencamp
С переводом

Grandma's Theme - John Mellencamp

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
55820

Төменде әннің мәтіні берілген Grandma's Theme , суретші - John Mellencamp аудармасымен

Ән мәтіні Grandma's Theme "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Grandma's Theme

John Mellencamp

Оригинальный текст

Was a dark stormy night

As the train rattled on All the passengers had gone to bed

Except a young man with a baby in his arms

Who sat there with a bowed-down head

The innocent one began crying just then

As though its poor heart would break

One angry man said, «Make that child stop its noise

For it’s keeping all of us awake.»

Grandma’s Theme is a part of the traditional song listed below:

THE BAGGAGE COACH AHEAD

On a dark and stormy night as the train rolled on All passengers gone to bed,

Except a young man with a babe on his arm

Sat sadly with bowed down head;

Just then the babe commenced crying

As though its poor heart would break.

One angry man said, «Make that child stop its noise,

For it’s keeping us all awake.»

«Put it out,"said another, «Don't keep it in here;

We’ve paid for our berth and want rest.»

But never a word said the man with the child,

As he fondled it close to his breast.

«Oh where is its mother?

Go take it to her,»

One lady then softly said.

«I wish I could,"was the man’s sad reply.

«But she’s dead in the coach ahead.»

As the train rolled onward, a husband set in tears,

Thinking of the happiness of just a few short years.

Baby’s face brings pictures of a cherished hope now dead,

But baby’s cries can’t awaken her in the baggage coach ahead.

Every eye filled with tears as the story he told

Of a wife who was faithful and true;

He told how he’d saved up his earnings for years,

Just to build a home for two;

How when heaven had sent them their sweet little babe,

Their young happy lives were blest;

His heart seemed to break when he mentioned her name,

And in tears tried to tell them the rest.

Every woman arose to assist with the child;

There were mothers and wives on that train.

And soon was the little one sleeping in peace,

With no thought of sorrow or pain.

Next morn at the station he bade all goodbye,

«God bless you,"he softly said,

Each one had a story to tell in their homes

Of the baggage coach ahead.

Перевод песни

Қараңғы дауылды түн болды

Пойыз дірілдеген кезде барлық жолаушылар  төсекке                                                   �

Қолында сәбиі бар жас жігіттен басқа

Ол жерде басын еңкейтіп отырған

Сол кезде бейкүнә жылай бастады

Оның бейшара жүрегі жарылып кетердей

Бір ашулы адам: «Мына баланың шуын тоқтатыңыз

Бұл бізді барлық ояуды жалғастыруда ».

Әженің тақырыбы            төмен                                                                                                                         |

АЛДЫДА ЖҮК ЖАТТЫРУШЫ

Қараңғы да дауылды түнде пойыз қозғалып барлық жолаушылар  төсекке                            поезд  домаланып           

Қолында сәбиі бар жас жігіттен басқа

Еңкейіп мұңайып отырды;

Сол кезде сәби жылай бастады

Оның бейшара жүрегі жарылып кетердей.

Бір ашулы адам: «Мына баланың шуын тоқтатыңыз,

Өйткені ол бәрімізді сергек етеді».

«Оны шығарыңыз», - деді біреу, «оны осында ұстамаңыз;

Біз жату үшін төледік және демалғымыз келеді ».

Бірақ баласы бар адам бірде-бір сөз айтқан жоқ,

Ол оны кеудесіне жақындатты.

«О, оның анасы қайда?

Оны оған апарыңыз »,

Сонда бір келіншек ақырын айтты.

«Мен қолымнан келсе», — деп мұңайып жауап берді ер адам.

«Бірақ ол алдағы жаттықтырушыда өлді.»

Пойыз алға жылжып бара жатқанда, күйеу көзіне жас алды,

Біраз жылдың  бақытын ойлау.

Нәрестенің бетінде қазіргі жансыз  үміт  суреттері                                          

Бірақ нәрестенің жылауы оны келе жатқан жүк вагонында оята алмайды.

Ол айтып берген оқиғаға байланысты әрбір көзге жас толады

Адал және шыншыл әйелдің;

Ол жылдар бойы табысын қалай жинағанын  айтып берді,

Екі адамға үй салу үшін;

Аспан оларға өздерінің тәтті сәбиін жібергенде,

Олардың жас бақытты өмірі бақытты болды;

Оның атын атағанда жүрегі сыздап кеткендей болды,

Қалғанын оларға жылап айтып беруге тырыстым.

Әрбір әйел балаға көмектесу үшін тұрды;

Пойызда аналар мен әйелдер болған.

Көп ұзамай кішкентай бала тыныш ұйықтады,

Ешбір қайғы немесе ауырсыну ойламай .

Келесі күні таңертең вокзалда ол бәрімен қоштасты,

— Құдай жарылқасын, — деді ол ақырын ғана.

Олардың әрқайсысының үйлерінде айтуға болатын оқиға болды

Алда жүк жөнелтушісі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз