Төменде әннің мәтіні берілген Risé, Sam And Rimsky Korsakov , суретші - John Cale аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Cale
I knew a guitar player once
Who called the radio friendly
He felt a kinship, not with the music so much as with the radio’s voice
Its synthetic quality
Its voice as distinct from the voices coming through it Its ability to transmit the illusion of people at a great distance
He slept with the radio
He talked to the radio
He disagreed with the radio
He believed in a far away radio land
He believed he would never find this land
So he reconciled himself to listening to it only
He believed he had been banned from the radio land
And was doomed to prowl the airwaves forever
Seeking some magical channel
That would reinstate him to his long lost heritage
Мен гитара ойыншысын бір рет білдім
Кім радионы достық деп атады
Ол әуенмен емес, радионың дауысымен туысқандық сезінді
Оның синтетикалық сапасы
Оның дауысы оның дауысы оның дауыстарынан ерекшеленеді, бұл адамдардың елесті үлкен қашықтықта таратуға қабілеттілігі
Ол радиомен ұйықтады
Ол радиомен сөйледі
Ол радиомен келіспеді
Ол алыс радио жерлеріне сенді
Ол бұл жерді ешқашан таба алмайтынына сенді
Осылайша ол өзін тыңдағанын танытады
Ол радио жеріне тыйым салынғанына сенген
Ол әуе толқындарын мәңгілікке айналдыруға мәжбүр болды
Сиқырлы арна іздеуде
Бұл оның көптен бері жоғалған мұрасын қалпына келтірер еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз