Төменде әннің мәтіні берілген Blut , суретші - Joachim Witt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joachim Witt
Es ist ein junger Sonntag
Bin nassgeschwitzt, hab Angst vorm Alltag
Es ist der Traum, der mich gefangen nimmt
Wie durch Blumen auferstanden
Roter Mohn und Festgirlanden
Du bist mein Stern, der immer für mich strahlt
Wild sind die Stürme
Ich stürze die Türme der Abhängigkeit
Ich hab mich entschieden
Mein Schmerz endet sonst in der Lieblosigkeit
Du bist mein Blut
Bist mein Herz für die Ewigkeit
Du schenkst mir Mut
Schaffst die Glut der Begehrlichkeit
Manchmal dreht die Nacht im Kreise
Auf so ganz besondere Weise
Immer kommt derselbe Traum zurück
Du lebst auf einer Meereswoge
Treibst heran, wirst weggezogen
Manchmal bist du so zum Greifen nah
Du scheinst mir genommen
Der Traum ist verschwommen
So endet die Nacht
Бұл жас жексенбі
Күнделікті өмірден қорқамын, терлеймін
Мені баурап алған бұл арман
Гүлдер тірілткендей
Қызыл көкнәр мен мерекелік гирляндтар
Сен мен үшін әрқашан жарқырап тұратын жұлдызымсың
Жабайы дауылдар
Мен тәуелділік мұнараларын құлатамын
Мен өз шешімімді қабылдадым
Әйтпесе менің азабым махаббатсыз аяқталады
сен менің қанымсың
Сен менің мәңгілік жүрегімсің
Сіз маған батылдық бересіз
Тілектің ошақтарын жасаңыз
Кейде түн шеңберге айналады
Өте ерекше жолмен
Сол арман әрқашан қайтады
Сіз теңіз толқынында өмір сүресіз
Жақын болыңыз, тартылыңыз
Кейде қол тигізетіндей жақынсың
Сіз маған қабылданған сияқтысыз
Арман бұлыңғыр
Түн осылай аяқталады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз