
Төменде әннің мәтіні берілген Beben , суретші - Joachim Witt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joachim Witt
Immer, wenn der Wind dreht
Immer, wenn die Falschen feiern
Immer, wenn der Horizont ergraut
Immer, wenn mein Puls rennt
Immer, wenn es Zweifel regnet
Und ich in das trübe Flimmern schau
Schwimm in der Brandung meiner Seele
Und ich erreich kein Ufer
Wie ein Beben
Spüre diesen Krieg in mir
Kämpfe einsam gegen diese Leere
Wie ein Beben
Fühle dieses Defizit
Finde mich, bevor ich dich verliere
Immer, wenn es Tag wird
Menschen sich durch Straßen quälen
Immer, wenn ich stumm daneben steh
Immer, wenn ich störe
Nicht mehr meinen Atem höre
Wie als wenn ich falsche Wege geh
Wie ein Beben
Denk die ganze Zeit an dich
Seh wie meine Schatten sich erheben
Wie ein Beben
Liebesmacht erschüttert mich
Türen brechen auf und ich kann leben
Жел бұрылған сайын
Қате адамдар тойлаған сайын
Көкжиек сұр түске боялған сайын
Менің тамырым соғып тұрған сайын
Күмән болған кезде
Мен күңгірт жыпылықтауға қараймын
Жүзіңіз менің жан дүниемде
Ал мен жағаға жетпеймін
Тремор сияқты
Бұл соғысты менің ішімде сезін
Бұл бостықпен жалғыз күресіңіз
Тремор сияқты
Бұл тапшылықты сезініңіз
Мен сені жоғалтқанша мені тап
Күн үзілген сайын
көшелермен күресіп жатқан адамдар
Үнсіз тұрғанда
Мен сені мазалаған сайын
Мен енді тынысымды естімеймін
Мен бұрыс жолмен келе жатқандай
Тремор сияқты
Сіз туралы үнемі ойлаңыз
Менің көлеңкелерім көтеріліп жатқанын қараңыз
Тремор сияқты
Махаббат күші мені сілкіндіреді
Есіктер ашылып, мен өмір сүре аламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз