La frontière - Jil Caplan

La frontière - Jil Caplan

  • Шығарылған жылы: 1993
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:38

Төменде әннің мәтіні берілген La frontière , суретші - Jil Caplan аудармасымен

Ән мәтіні La frontière "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La frontière

Jil Caplan

Түпнұсқа мәтін

Où est-ce qu’on passe nos vies?

Comment se trainent nos jours?

Qui veut savoir la vérité

Quand l’bruit des mensonges est si doux?

On est libre mais on n’le sent pas

On est riche mais on n’le sait pas

Qui pour entendre la vérité?

Le goût d’la vengeance couvre tout

Quand est-ce qu’on passe la frontière?

Est-ce qu’on se réveille différent?

Quand on l’a passée la frontière

Plus rien n’est jamais comme avant

Les fleurs qui poussent dans la boue sont

Nos souffrances transformées en dons

On rejoint ceux d’l’autre côté d’la frontière

Nos exigences font des manières

Le plus facile c’est c’qu’on préfère

Qui pour savoir la vérité

Quand le bruit de nos cris rend fou?

Dans l’trésor enfoui des années

Simple comme un gant retourné

Elle te surprend, la vérité

Tant elle était si près de nous

Quand est-ce qu’on passe la frontière?

Est-ce qu’on se réveille différent?

Quand on l’a passée la frontière

Plus rien n’est jamais comme avant

Les fleurs qui poussent dans la boue sont

Nos souffrances transformées en dons

On rejoint ceux d’l’autre côté d’la frontière

Maint’nant je voyage en terre calme

La profondeur de ses yeux désarme

La transparence et la candeur

Sa douceur et puis sa chaleur

Maint’nant je voyage sans drame

La profondeur de ses mots réclame

De laisser parler tout son coeur, de laisser parler tout son coeur

Quand est-ce qu’on passe la frontière?

Quand est-ce qu’on passe la frontière?

Ән аудармасы

Біз өмірімізді қайда өткіземіз?

Бұл күндер қалай өтіп жатыр?

кім шындықты білгісі келеді

Өтіріктің дауысы соншалықты тәтті болғанда?

Біз боспыз, бірақ оны сезбейміз

Біз байбыз, бірақ оны білмейміз

Шындықты кім естісін?

Кек дәмі бәрін қамтиды

Біз шекарадан қашан өтеміз?

Біз басқаша оянамыз ба?

Біз шекарадан өткенде

Ештеңе ешқашан бұрынғыдай болмайды

Балшықта өсетін гүлдер

Біздің азаптарымыз сыйлыққа айналды

Біз шекараның арғы жағындағыларға қосыламыз

Біздің талаптарымыз жол береді

Ең оңайы - біз ұнататын нәрсе

Шындықты кім біледі

Біздің айқайларымыздың дыбысы сізді есінен шығарғанда?

Жылдардың көмілген қазынасында

Төңкерілген қолғап сияқты қарапайым

Ол сізді таң қалдырады, шындық

Ол бізге өте жақын болды

Біз шекарадан қашан өтеміз?

Біз басқаша оянамыз ба?

Біз шекарадан өткенде

Ештеңе ешқашан бұрынғыдай болмайды

Балшықта өсетін гүлдер

Біздің азаптарымыз сыйлыққа айналды

Біз шекараның арғы жағындағыларға қосыламыз

Қазір мен тыныш жерде саяхаттап жүрмін

Оның көзінің тереңдігі қарусызданады

Мөлдірлік пен ашықтық

Оның жұмсақтығы, содан кейін оның жылуы

Қазір мен драмасыз саяхаттаймын

Оның сөздерінің тереңдігі дәлел

Шын жүректен айту, шын жүректен айту

Біз шекарадан қашан өтеміз?

Біз шекарадан қашан өтеміз?

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз