Төменде әннің мәтіні берілген The Naked Ride Home , суретші - Jackson Browne аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jackson Browne
Just take off your clothes and I’ll drive you home I said
Knowing she never could pass on a dare
And knowing it sounded more desperate than reckless or bold
I just put it out there cold, too far gone to care
My eyes on the road, she slid herself down in the seat
And a vision of paradise swung into view
Across those five lanes not one driver glanced over to see
The beauty known only to me, and a big rig or two
On that freeway the light was receding
Her beauty, a sight so misleading
I failed to hear the heart that was beating alone
On the naked ride home
With the trace of a smile and that defiant look in her eye
She hurtled through space in a world of her own
And turning aside my caress spoke of all that she’d not yet done
As if I was the doubting one who would have to be shown
On that freeway the light was receding
Her beauty, a sight so misleading
I failed to hear the heart that was beating alone
On the naked ride home
She gathered her clothes
And ran through the yard in the dark
Up onto the porch like a flash, and inside
Then one room at a time
I watched every light in our house come on
Like the truth that would eventually dawn
Forcing me to decide
But on that freeway the light was receding
Her beauty, a sight so misleading
I failed to hear the heart that was beating alone
On the naked ride home
Киіміңді шешіп ал, мен сені үйге жеткізіп саламын дедім
Оның ешқашан батылдық таныта алмайтынын білу
Мұны білу абайсыздықтан немесе батылдықтан гөрі шарасыз болып көрінді
Мен оны жай ғана салқын жерге қойдым, тым алыс
Менің көзім жолда, ол орындыққа сырғып кетті
Жәннаттың көрінісі көрінді
Сол бес жолақты бірде-бір жүргізуші көрмеген
Маған ғана белгілі сұлулық және үлкен қондырғы немесе екеуі
Сол трассада жарық азайып бара жатты
Оның сұлулығы, сонша адамды адастыратын көрініс
Жалғыз соғып тұрған жүректі ести алмадым
Үйге жалаңаш сапарда
Күлімсіреу ізі және оның көзінде сол қайсар көзқараспен
Ол ғарышты өз әлемінде жарды
Менің еркелеуім басқа жаққа бұрылып, оның әлі жасамағаны туралы айтты
Мен күмәнданатын едім
Сол трассада жарық азайып бара жатты
Оның сұлулығы, сонша адамды адастыратын көрініс
Жалғыз соғып тұрған жүректі ести алмадым
Үйге жалаңаш сапарда
Ол киімдерін жинап алды
Қараңғыда ауланы аралап жүгірді
Жарқ еткендей подъезге дейін және ішінде
Содан кейін бір бір бөлме
Мен үйіміздегі әр шамның жанғанын қадағаладым
Ақырында таң атқан шындық сияқты
Мені шешім қабылдауға мәжбүрлеу
Бірақ сол тас жолда жарық азайып бара жатты
Оның сұлулығы, сонша адамды адастыратын көрініс
Жалғыз соғып тұрған жүректі ести алмадым
Үйге жалаңаш сапарда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз