Төменде әннің мәтіні берілген The Paradise Gallows , суретші - Inter Arma аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Inter Arma
When I was young, I inflicted a heartless sin
I mocked my fate and ran wild until chance led me here
Where I grew drunk on the trace of a fermenting sun
And buried my failures beneath the ebb and flow of the tides
Time, have you forgotten my sullied name?
Time, have you forgotten the shameful wounds?
Time, have you forgotten the boundless grief
I so callously wrought?
As the sands of time gnaw at my weathered face
I ponder more and more on the error of my ways
Time, when will you recall my prowess with a blade?
Time, when will judgment finally summon me
To the gallows from which I’ll hang?
And from these gallows paradise will scowl upon me
And from these gallows I’ll leer out ‘cross the sea
Laughing all the way to my grave
Laughing all the way to my grave
Laughing all the way to my grave
To my grave
Мен жас кезімде жүрексіз күнә жасадым
Мен тағдырымды келеке етіп, кездейсоқ мені осында әкелгенше жабайы жүгірдім
Мен ашыған күннің ізіне мас болып өскен жерім
Менің сәтсіздіктерімді толқындар мен толқындардың астына көмдім
Уақыт, сіз менің лас атымды ұмыттыңыз ба?
Уақыт, ұят жараларды ұмыттың ба?
Уақыт, шексіз мұңды ұмыттың ба
Мен соншалықты шақырдым ба?
Уақыт құмдары менің тозған бетімді кеміргенде
Мен өзімнің жолдарым туралы көбірек ойлаймын
Уақыт, сіз менің пышағыммен қашан есіңізде ме?
Уақыт, мені ақыры сот қашан шақырады
Мен асылатын дараға?
Ал осы асудан жұмақ маған қарайды
Ал мен осы асаулардан «теңізді кешіп» өтемін
Бейітіме дейін күлдім
Бейітіме дейін күлдім
Бейітіме дейін күлдім
Бейітіме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз